[楠]缺飯...我不要自耕
3 months ago @Edit 3 months ago
批踢踢實業坊 - book
到奶奶那段,我覺得還能接受這個爭議
後面的就…………

是說,這位編輯做這麼久,還不知道日本漢字多半與中文意思不同嗎?

#12國記 #翻譯 #尖端
latest #9
這年頭,學外語已經不是為了工作旅遊或移居
現在連看原文小說這個選項
也要加上了嗎?
[楠]缺飯...我不要自耕
3 months ago @Edit 3 months ago
而買電子書的原因,可以從“方便收納、環保”
進化成“方便出版社修正翻譯”這種蝦爆的理由

🐳🐳🐳
3 months ago
我也是看到這篇覺得超級無言
連我都知道不能直翻
立即下載
🐳🐳🐳
3 months ago
我十二國記想買電子版是因為怕出版社修改太多
這理由自己都覺得可笑
ariel039: 我剛在BK把“全知讀者”放進購物車,也是因為翻譯的問題.......
🐳🐳🐳
3 months ago
Re: [分享] 落花天涯(hana)公開信批踢踢實業坊 - Juuni-Kokki尖端回應了但是他舉的句子我都覺得爛死了呵呵
ariel039: 可能想避重就輕吧?😂
什麼?!又不能收了嗎?
🐳🐳🐳
3 months ago
前面還是ok的(hana翻譯的出了四本?)
但看尖端這種處理方法感覺丟錢給他就是助長這種惡勢力
back to top