義文閱讀練習每日打卡樓(希望啦)
Responses disabled for others than plurk poster
2025/07/31 一刷
進度:第三課
目前覺得文法沒什麼問題,畢竟才剛開始,文章用的表達方式也不會太複雜
但深深感受到詞彙量不足的硬傷orz,加上結構常常省略主詞直接用變位後的動詞敘述,有時候就真的會一時腦袋轉不過來看到翻譯才發現原來這個詞我應該要會
主要的翻譯語言還是用英文處理,體感歐語類互翻容易一點,比較常用的動詞有些更接近法文的話就直接用法文標註(?)
但兩門語言都很爛只是法文相對好一點所以
立即下載
之前看到一本語言學習書主打義法西同時學習翻了一下只覺得自己要被繞暈了 其實本來沒有打算法義同步學奈何我講義大利語的推濃度實在太高文藝復興男到底要怎麼補償我(沒有)
目前兩門語言的程度差距有拉開所以還不算特別吃力,不過在試著回答問題的時候腦袋下意識還是會先用法文,ㄜ
今天寫了半回跑去看比賽()