看到別人翻譯錯誤,還把錯誤當糖吃,有種誤導大眾的感覺,但我不敢去糾正他,畢竟我也只是初學者,不過連我都知道的事情他怎麼會不知道呢!雖說如此,我還是不敢去糾正他哈哈哈,太俗辣了我......
最大的重點在於她嗑的CP不是FB啦,如果今天這種事發生在FB的影片上我一定馬上回覆留言哈哈哈
昨晚因為有人把WE的英翻推自己翻成中文後,拿到threads 發布,造成了中文跟泰文是完全不同的意思,有人指出這個錯誤後我也去附和了一下,現在有點後悔...不該這麼衝動的......
很謝謝願意英翻中的熱情粉絲,用愛發電真的很棒,世界有這樣的人真好。
但就跟那則threads 說的一樣,謝謝你的翻譯,但發出來之前還是交叉比對一下比較好。