Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Amiya
2 months ago
@Edit 2 months ago
#光與影33遠征隊
人生第一次遊戲打到白金,紀念一下
不劇透感想下收
latest #14
Amiya
2 months ago
遊戲體驗和劇情真的很法式...自從看wakfu後好久沒體驗了這種法國風情了
Amiya
2 months ago
@Edit 2 months ago
有幾個彩蛋超好笑都捨不得講出來劇透
但想講一個,永遠忘不了被NPC罵髒話那邊...直接大笑
至於為什麼被罵真的只是個人玩心太重然後就被罵了
Amiya
2 months ago
比大家晚兩個月才玩...基本上優點缺點很多人都講出來了也不用多說什麼...回合制對我來說比較容易但還是好魂系
(太手殘)
立即下載
Amiya
2 months ago
@Edit 2 months ago
中後期才猜到怎麼一回事..但用繪畫來表現這很法國
Amiya
2 months ago
@Edit 2 months ago
都差點忘記法國是音樂、藝術、戲劇之國了...讓這遊戲瑕不掩瑜
Amiya
2 months ago
@Edit 2 months ago
不過從接觸acg到現在已經算把"神作"當作是個人很喜歡的一種口頭禪..它是神作但劇情上有被噁心到 但又非常能理解...而且真的是想稱讚這團隊把人性摸得很透xD
Amiya
2 months ago
法國的作品接觸不多但可能是民族性問題?!
環環繞繞還是"愛"的體現...而且又很現實主義但又很浪漫
Amiya
2 months ago
我要告白雷諾瓦大叔真的很帥又很蘇
Amiya
2 months ago
魂系+回合制真的很異想天開,然後遊戲體驗個人覺得最終戰最熱血...有評論說這大概是近年大作品做不到的事情..好像能理解他們為什麼這樣評論
Amiya
2 months ago
最後的最後...個人還是喜歡男主角線..
(甚麼表情)
Amiya
2 months ago
看歐美好多人分享OST..怎麼台灣就沒有懂音樂的來評論或介紹一下
Amiya
2 months ago
《光與影:33號遠征隊》遊戲原聲 官方演繹-《艾莉西亞》
一開遊戲聽到真的是..聽完一陣子才進入遊戲XD
Amiya
2 months ago
非常同意QQQ
Amiya
2 months ago
【Clair Obscur : Expedition 33】《 Sciel 》(熙爾) 中文歌詞翻譯 -...
這YT有翻譯也有劇透,但有翻譯後聽了超有感覺
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel