Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
@Edit 1 months ago
[ ? ]
푸죠킹 (@fujoking_bbu) on X
動漫迷要暈倒了
latest #16
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
푸죠킹 (@fujoking_bbu) on X
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
沒用動漫迷看推文看到泛淚,台蹦還要一下下才會連載到外傳最後一話...動漫迷還有時間畫圖...........
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
要暈倒了.....
立即下載
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
有沒有酷活動可以參加啊11月伊理事生日如果現在不開始畫圖&找廠商印感覺來不及動漫迷想要參加活動
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
(講話倒是斷句啊)
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
是說最近也課了日本BELTOON來研究翻譯,真的會被OFFTRACK幽默死 好喜歡日本名字
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
獵犬日版的丁丁馬賽克.......打的....好用心...
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
應該不是錯覺,不過PAYBACK外傳的畫質日版的看起來比較好TT動漫迷大寫感謝...
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
就日文翻譯來說,個人覺得OFFTRACK看起來比較像角色在講話?但我沒有比較對象🥺希望台蹦快上...這樣動漫迷才可以進行學術研究.............
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
PAYBACK有小一部分喜歡日文(有些地方一點點過度解釋,雖然沒有不好但就是會有種 日文就是這樣......)
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
(事到如今才發現動漫迷手機打字全部把尹打成伊)
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
台版第五話留言區有人提到韓文台詞會不會是用audition所以宥翰才會不知道那是什麼→馬上跑去看日文版 是翻譯成「面接」......
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
買韓文漫畫這個就可以得到解答了吧 好的(
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
小說翻譯是面試,那感覺跟日文接近
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
辛奇國厚紙板男人讓動漫迷最近講了好多話........恐ろしい...罪深い...
(꒰⑅ᵕ༚ᵕ꒱♡欸羅 )
2 months ago
動漫迷失落了一整天,台蹦&BELTOON更新的時候大概會繼續失落 動漫迷的情緒大起大落好好笑
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel