latest #26
BetterMove
2 months ago
要我們這輩小學生的時候
這兩個音分不出來代表程度不好
朗讀比賽都要練習,鯨魚、金魚
我是記得所以那個時候反而很多同學是會很故意的把ㄣ跟ㄥ念得很清楚
立即下載
阿茶/敖珂索
2 months ago
其實好像南方的腔音容易混合
其實我不太理解為何這兩個音會融合,明明差異很大.....
羊-卯月P
2 months ago
講話隨意說,我也常常講的不標準
ㄜㄦ不分 ㄋㄌ不分 ㄕㄖ不分
不良牛
2 months ago
我也聽到這則
因為講話都糊在一起
深海旺來
2 months ago
台灣腔的捲舌r音不太明顯,念R這個字母也是含糊帶過居多,被對方要求再次確認時,才會正經的講好它
深海旺來
2 months ago
其他很多類似的音也是含糊帶過,正經表達時才會認真講
我是覺得可能是現在很少人直接用講的來做溝通,所以就沒有很注意咬字發音的問題.....
現在很多都在發line在講話的
還有在發噗的
Will
2 months ago
民國80年代的街訪跟現在比起來差真多,尤其可以看盧秀燕的氣象預報,跟現在的氣象預報比,或者直接跟盧市長比較,差異頗大
Will
2 months ago
(當年的媒體就有傳播國語語音的使命感吧。)
現在媒體不會要求當年的字正腔圓吧,腔太正還會被唸講話很奇怪
Will
2 months ago
其實主播還是會去上課的
BetterMove
2 months ago
看她妹也可以
高中時代她來過學校訪問
很漂亮
記得這是受到閩南語的影響?閩南語就ㄣㄥ不分
Makoto888: 閔南語沒有 ㄣㄥ不分吧,閩南語是沒有捲舌音
sirBedivere
2 months ago
講太標準會被當成大陸人XD...
不良牛
2 months ago
sirBedivere: 不然就是華僑
我就是大學的時候每次都被系辦的人認為是僑生。
我:
如果我再晚幾年畢業大概會被問是不是陸生
Will
2 months ago
學弟有一位彰化人咬字也是盡力清楚,結果外號變成小哥(費玉清之意)
我在1995年上班的地方,認識一個高雄來的女同事,她就是字正腔圓,我們也好奇她是不是大陸人 XD 但她不是
back to top