Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
蟹蟹阿金_$
2 months ago
要受不了這什麼鬼翻譯
latest #28
掰噗~
說
2 months ago
原來如此
蟹蟹阿金_$
2 months ago
蟹蟹阿金_$
2 months ago
已經看到好幾次ㄌ……
立即下載
蟹蟹阿金_$
2 months ago
我猜原文可能是そもそも
蟹蟹阿金_$
2 months ago
到底是為什麼要翻成基本上
蟹蟹阿金_$
2 months ago
說到底、話說回來不能用嗎
蟹蟹阿金_$
2 months ago
翻譯的工作不是只有直翻ㄅ
蟹蟹阿金_$
2 months ago
前面也已經有好幾個意味不明的「基本上」了
蟹蟹阿金_$
2 months ago
到底是在基本什麼
Nostalgia 070
2 months ago
非常帶勁到底是什麼東西……本來想說之後收一套中文版電子書的,現在想轉收日文版就好……
蟹蟹阿金_$
2 months ago
denise40224
: 請直接買日文版……
我這個是之前還沒膽直接生啃日文ㄉ時候買ㄉ
已經來不及ㄌ……
很想再買一套日文ㄌ……
蟹蟹阿金_$
2 months ago
語意不通順ㄉ地方很多,大概是那種把句子全部拆開來才能猜測想表達的意思ㄉ那種程度
有時候還要反推原文可能長什麼樣去判斷台詞到底在講什麼
蟹蟹阿金_$
2 months ago
熱門作品翻譯成這個鬼樣子……
派鬼殺隊來殺鬼都不為過……
Nostalgia 070
2 months ago
真的慘不忍睹……感謝避雷 ……
蟹蟹阿金_$
2 months ago
上線超過五年都沒有想要改進翻譯……這翻譯是有什麼苦衷嗎
蟹蟹阿金_$
2 months ago
難道跟不過是怎麼構成前後句的
蟹蟹阿金_$
2 months ago
有哪份國語教材會出現「難道……,不過……」的造句題目嗎
蟹蟹阿金_$
2 months ago
denise40224
: 這翻譯可能國小國文就被當ㄌ……
Nostalgia 070
2 months ago
ruppe8
: 超好笑……叫GPT翻可能都不會這麼糟
蟹蟹阿金_$
2 months ago
denise40224
: 看到快抓狂ㄌ
等哪天在booklive有拿到打到骨折ㄉ折價券我就要直接買一套日文ㄉ電子書重看一遍
蟹蟹阿金_$
2 months ago
前幾天錯過ㄌ25%offㄉ券
蟹蟹阿金_$
2 months ago
二千十九年是什麼特殊用法嗎
Nostalgia 070
2 months ago
ruppe8
: 幹幹幹幹幹超好笑這人中文也不好吧
Nostalgia 070
2 months ago
還是他其實是丟google翻譯
蟹蟹阿金_$
2 months ago
denise40224
: 只能說災情慘重
蟹蟹阿金_$
2 months ago
kill me please....
蟹蟹阿金_$
2 months ago
從頭讀國小
重新讀國小
拜託ㄌ譯者
蟹蟹阿金_$
2 months ago
真的受夠這種將錯就錯的東西ㄌ……
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel