◇羽翱◇
1 months ago
latest #6
◇羽翱◇
1 months ago
沒什麼時間,沒辦法全部翻譯
但留一下自己喜歡的地方
◇羽翱◇
1 months ago
劇情裡:
超喜歡司在醒來的時候說「セカイはまだ...」
除了呼應那個絕望的世界外,也呼應了一開始的團曲セカイはまだ始まってすらいない

世界已經開始了,也還沒有結束
現在show還在上演中。
◇羽翱◇
1 months ago
歌詞:

流れ落ちた涙でもっと強くなるから
この四角い弱みすら守りたい
悲しい程に

只要落淚就會更加堅強
所以想要連這個四角形的脆弱都一起守護著
用著泫然欲泣的程度

真的真的真的超級喜歡用四角形(劇場/戲劇的畫框)來形容脆弱
不知道為什麼看到幾個中文翻譯都翻成無形的脆弱,但應該是只四角形對吧...?(這個真的不確定,可以的話請告訴我答案
立即下載
◇羽翱◇
1 months ago
嘗(かつ)て誰もが夢見た
ニヒリストたちが産んだ果物
歪な形も咀嚼しよう
サヨナラの代わりとなって

曾經大家夢見過的
虛無主義者所結出的果實
作為「再見」的代替
就算是扭曲的形狀 也要將其咬下吧

太難翻譯了吧不知道有沒有理解錯誤
真的好好看啊不管如何就是不願說出再見這個詞........
◇羽翱◇
1 months ago
私はね もうすでに 貴方(あな た)と違って
帰る場所なんてない
負けるのがただ怖い

我啊 早就和你不同了
可以回去的地方早就不在了
我不過是害怕失敗了
◇羽翱◇
1 months ago
有空再回來繼續打好了
紀錄一些地方

アレは 悪魔か天使か はたまた 亡霊か
天国なのか 地獄なのか 教えてくれ

不管是惡魔還是天使都不過是徘徊在這世上的亡靈
請你告訴我那亡靈是來自何處吧

害真的好喜歡這句...........還有亡靈也跟類箱有呼應道 哭了
back to top