笛里@開腦洞
1 months ago
下一本要翻的小說有歌德氛圍、有驚悚、有扭曲的家庭,讓我想到《閣樓裡的小花》,然後接著想到我研究所時期寫過比較《小花》翻譯版本的分析文:
超譯亂倫:《閣樓裡的小花》的中文翻譯版本與亂倫愛慾重塑 | Pop Culture Academy
latest #9
笛里@開腦洞
1 months ago
《閣樓裡的小花》真的是讓我印象超深刻的歌德羅曼史系列(而且竟然還寫成那麼長的系列)。
簡單說是台灣最早的譯本是1980年代皇冠出版的版本,不過當時民風比較保守,亂倫這麼驚世駭俗的題材大概是不能那麼露骨的,所以皇冠版直接刪改了重要段落。讀過麥田版再回去看皇冠版的話會覺得非常有趣XDDD
笛里@開腦洞
1 months ago
皇冠版譯本我好像是在國家圖書館借到的,搞不好其他圖書館也還有。
笛里@開腦洞
1 months ago
(這篇分析文竟然也快十年前了,我當初怎麼有辦法寫那麼紮實)
立即下載
鯊爹
1 months ago
當時就是看到這篇文才好奇這系列的!
笛里@開腦洞
1 months ago
z2029969a: !!!好驚喜!竟然釣到那時候的讀者!
鯊爹
1 months ago
soberup: 以前不太懂哥德題材的類型,讀完這系列後莫名抓到核心精髓(?)
不過不得不說《花中荊棘》和《昨日惡種》有點多餘(以故事篇幅來說的話)
最喜歡的大概是《花園裡的闇影》和《閣樓裡的小花》這兩本了
笛里@開腦洞
1 months ago
z2029969a: 其實我看完第二集《風中的花朵》就覺得故事可以告一段落了(つд⊂) 但這系列真的還滿適合當歌德羅曼史的入門讀物,情節夠勁爆文字也很好讀XD
感謝推薦《花園裡的闇影》,外婆的過去寫得好看的話我要找時間來補完~~
鯊爹
1 months ago
soberup: 原著不錯,我也很推薦改編影集!Flowers in the Attic: The Origin Official Trailer
笛里@開腦洞
1 months ago
z2029969a: 竟然是外婆的故事!!筆記下來找來看
back to top