Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
8404
2 months ago
@Edit 2 months ago
微信读书的翻譯功能太牛了,日文翻譯讓我可以重新讀到
#上橋菜穗子
《
#狐笛的彼方
》
錄一段app操作畫面(確認了,機譯還是遠不如人譯)
New video · Sunday, Sep 14 🎬
結果今天又在TAAZE買了紙本二手,接著奇蹟找到中文電子版!
上橋菜穗子_狐笛的彼方.txt
LUCKY
8404
2 months ago
”聽說“功能實在太棒了,從描述切換到台詞句時還會有音調變化,惟獨⋯⋯
「的確」一直唸成「ㄉㄜ˙雀」、
所有的「著」都讀成「灼」
破音字真難
8404
2 months ago
我這麼喜歡的《狐笛的彼方》,重讀一遍時,發現遺忘了99%。
比機讀中文破音字更難的,是我充滿坑巴的閱讀💩。
8404
2 months ago
打錯了,是「著」都讀「祝」
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel