Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
冷魚魚
1 months ago
我突然發現,台灣(以及中國好像也是)對電影或遊戲的標題,不管原文是幾個字,好像大都翻譯成四個中文字
這是受到成語的影響嗎
l• ܫ•) Davyキュルッ
1 months ago
比較好記?
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel