Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
。°・織・°。❀
1 months ago
@Edit 1 months ago
近期聽到很有趣ㄉ鮭魚冷知識
鮭魚生魚片其實是挪威人發想的
所以日本ㄉ生魚片中鮭魚是寫サーモン而不是しゃけ,因為他不是日本本來有的食物
日文的鮭魚しゃけ語源可能是來自於北海道的原住民アイヌ語中ㄉ「シャケンベ」,意思是夏天的食物
無論是さけ或しゃけ都是鮭魚,只是念法不一樣這樣
掰噗~
問
1 months ago
平常不就是這樣嗎
??
。°・織・°。❀
1 months ago
@Edit 1 months ago
1.的詳細故事
40年前的日本人其實沒有吃鮭魚生魚片的習慣,而當年的挪威政府為了輸出鮭魚,在發現日本有生食文化後,向日本政府表示他們的鮭魚很新鮮外製作過程中也全程把關品質,是生吃也沒問題的魚類
後來日本餐廳試著引進後大受好評,於是生鮭魚片便成為壽司上的固定班底之一
。°・織・°。❀
1 months ago
順帶一提現在日本吃鮭魚生魚片時也有很多是來自於挪威進口ㄉ鮭魚~
立即下載
。°・織・°。❀
1 months ago
講這麼多但其實我不吃生魚片,有人能告訴我鮭魚生魚片ㄉ味道ㄇ(
。°・織・°。❀
1 months ago
@Edit 1 months ago
貼一下來源,第二點剛好昨天在脆上有滑到相關,多查ㄌ一下日本有這篇網路報導也可以加減看(
サバも絶品!行列が 無料も!ノルウェーサーモン【スーパーJチャンネル】(2025年9月19日)
鮭の呼び名は「シャケ」?「サケ」?
delete
reply
edit
cancel
cancel