Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
飛跳
1 months ago
看完了區判漫畫版,覺得蠻有意思的,有點想找原書來看,不過感覺原書的翻譯有種生硬感,光是漫畫裡面節錄的一小段我就要重讀好幾次才能消化意思,到時候我會不會直接昏迷啊
飛跳
1 months ago
漫畫本身是很易讀,只要可以適應法式漫畫人物的風格的話
線條很奔放,幾組人物可能容易搞混
飛跳
1 months ago
本來是想要送給親戚的小孩的
不過看完覺得要看懂可能不容易?法式漫畫的奔放風格+法國生活文化,沒有接觸過的話看這本可以嗎⋯⋯?
另外,漫畫版幽微的透露的政治傾向也讓我煩惱。具體來說是偏左,但我不在意這個,而是他有意無意的將結論之一導向需要對抗右派這點(。)(書裡寫的是需要對抗極右派)當然作品有立場很正常,但是這樣我就不太方便把這本書拿給對政治文化不了解的小朋友看了呢
只能說這本漫畫真的是很法國精神的一本書(?)
飛跳
1 months ago
不過,結論之一是想告訴他人「不必為自己的品味感到羞恥」這件事還蠻動人的
立即下載
飛跳
1 months ago
如果這本漫畫是日本人畫的,感覺也會很有趣呢
想知道超會摘要重點跟消化跟輸出的日本人會呈現出怎樣的觀點⋯⋯
delete
reply
edit
cancel
cancel