九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
【光逝夏/歌詞翻譯】
TOOBOE的《Nýx》和《Doll》
latest #42
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
第一季真是太好看了
然後這兩首來回反覆修了好久終於翻完了
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
NýxNýx
查到是神的名字,本人光對黑夜裡的神許下願忘的印像嗎?倪克斯 - 维基百科,自由的百科全书
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
大概是 忌堂光本人→佳紀 想說的話
時間點是躺在草地上死前的狀態
看了很久決定以這個角度翻譯了
立即下載
九由9u
1 months ago
弱音ばかり 口を衝いて
脫口而出的 盡是虛弱的聲音

目を閉じた 夜明け前
閉上了眼 在天亮前

これが全て 虚像として
把這些都當成幻象

何も 困らないだろう
應該就不會再覺得困擾了吧
九由9u
1 months ago
染み込んだ 体の中
滲透進來了 體內

浅ましい 欲と 鈍色の空と貴方と
膚淺的 欲望還有 鐵灰色的天空還有你
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
二人 二度と 言葉に出来やしない  心の音や 呼吸を
兩人  再也 沒辦法 說上話了啊  把心跳聲和呼吸給

愛すべきとして 何が足りないんだろう

以應該要去愛來說  還缺了什麼呢
九由9u
1 months ago
薄手の毛布で体を包んで
用薄薄的毛毯包住身體

この世界を裏側にしてしまって
把這個世界變成裏側

月が襲うまで しばしのお別れ
在月亮襲來前 暫時的道別

二人 手を離さないで
請不要放開兩人的手
九由9u
1 months ago
広い宇宙の何処にいようとも
身在宇宙的何處也好

例え それが塵と消え行くとも
就算是要和塵土一同消失也好

見つけ出すよ 記憶を頼りに 私は 貴方を
我會依循著記憶找到你的
九由9u
1 months ago
だから二人 二度と 言葉に出来やしない 心の音や 呼吸を
所以 兩人  再也 沒辦法 說上話了啊  把心跳聲和呼吸給

愛すべきとして 何が足りないんだろう
以應該要去愛來說 還缺了什麼呢
九由9u
1 months ago
貴方に今幸せを
願你現在可以幸福
九由9u
1 months ago
-
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
隔壁剛好坐了日本人我直接問他
「我在翻譯喜歡的歌,這個『應該要去愛』是愛什麼?呼吸和心跳聲嗎?」
朋「我想這兩句應該是分開的,應該是指愛『你』吧」
Wow...
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
朋「而且我不太懂他的心の音和呼吸是什麼意思」
我「我想這個情節應該是他快死掉前說的話」
朋「怖!」
朋「那感覺他應該正在覺得後悔之類的」
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
「把這些當成幻象 就不會再困擾了」
感覺光其實也有很多漫畫沒提到過的心事沒告訴過佳紀
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
滲透進體內應該是指ヒカル(怪物光)滲進來了
膚淺的慾望(那個很辣的樹)、灰色的天空、還有你(佳紀)
光本人應該也是最喜歡佳紀吧…
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
用薄毛毯包住身體
在猜是光的靈魂被ヒカル整個包住,或者也有暗示光本人在難過的時候有會用毛毯包住身體的習慣,就跟現在的ヒカル一樣
九由9u
1 months ago
如果這個歌詞真的是我自己用濾鏡看出來的這樣的話,總覺得光本人有知道佳紀喜歡自己的可能性,所以才會擔心自己走掉之後他會變成孤單一人,也希望自己如果也可以好好去愛佳紀就好了的感覺⋯⋯?
九由9u
1 months ago
DOLL
人偶Doll
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
以光死的角度分析整首個詞的話,有種光的軀體像人偶一樣被ヒカル操控的感覺
九由9u
1 months ago
躊躇いがちに恥じらい合ってしまうと
總是猶豫地、尷尬地對上視線時

嫋やかに日差しに髪が染まる
秀麗的陽光染上了頭髮
九由9u
1 months ago
眠たそうな目不機嫌な仕草
睡眼惺忪不耐煩的模樣

頬染める貴方の声
讓我臉頰泛紅的你的聲音
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
もしも貴方がまるで灰の様になってしまうなら
如果你都將會化為灰的模樣

今の内に閉じ込めてしまえばいい
那只要趁現在鎖上就行了
九由9u
1 months ago
寂しさが埋まるまで側にいて疑いようも無い程に近く
你在我身邊直到填滿了寂寞 毫無疑問地靠近

叶うならガラスケースに飾っておくわ
如果會成真的話我想擺飾進玻璃櫃中

これからずっと失わないように
希望再也不會失去失去了
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
湿ったシーツの上で戯れ合う度
每次在濕掉了的床單上一起嬉鬧的時候

困った様に言葉を飲んだ二人
感到為難地將話吞回去了的兩人
九由9u
1 months ago
理想通りの私に成れないから
因為我沒辦法成為理想中的人

変わらないでいてほしくて
希望你可以一直維持不變
九由9u
1 months ago
いつか貴方がこんな私に愛想尽かすならその前に
在你有一天對我的耐心用盡之前

呪い殺してしまえばいい
把我詛咒到死就行了
九由9u
1 months ago
何時までも隠し通してみせるから
我會永遠保守這個秘密

美しい姿のままでいて
所以請你繼續維持這個美麗的模樣

取り敢えず今の内は黙っておくよ
總之目前我會保持沈默

貴方をずっと失わないように
只願永遠不會失去你
九由9u
1 months ago
何もない夜の不確かな夢
什麼都沒有的夜裡不明的夢

何度も思い出してる
一直不斷地想起來

貴方が知らぬ人と歩いてる夢
你和不認識的人走在一起的夢

そんな子供騙しな夢
這種騙小孩的夢
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
寂しさが埋まるまで側にいて疑いようも無い程に近く
你在我身邊直到填滿了寂寞 毫無疑問地靠近

叶うならガラスケースに飾っておくわ
如果會成真的話我想擺飾進玻璃櫃中

これからずっと失わないように
為了可以永遠不會失去你
九由9u
1 months ago
取り敢えず今の内は黙っておくよ
總之目前我會保持沈默

貴方をずっと失わないように
只願永遠不會失去你
九由9u
1 months ago
-
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
硬要帶一個光死的角色進去的話我覺得最接近的是佳紀
「睡眼惺忪、不耐煩、讓我臉紅」的話給人光本人的印象
九由9u
1 months ago
但你們什麼時候一起在溼掉的床單上玩過我怎麼不知道(好瑟喔想看
九由9u
1 months ago
為了不讓你化為灰燼(腐爛或火化?),把你現在這一刻的模樣鎖進玻璃櫃(用ヒカル?)
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
為了不要失去你現在美麗的模樣,所以我不會把你已經被怪物取代的秘密說出去
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
起初前幾次聽時以為,不想失去所以保持沉默,保守秘密是指佳紀在光還活著時自己對光的感情(老套)
九由9u
1 months ago
我對這首歌的解釋不是很確定,如果有其他資訊來源的人也歡迎補充
九由9u
1 months ago
------------
九由9u
1 months ago @Edit 1 months ago
對於本人光對佳紀百般珍惜,總是第一個想到佳紀,一直陪在身邊,但是卻刻意和佳紀保持距離(不談心事,也不肢體接觸)我有想到一些可能性
九由9u
1 months ago @Edit 1 weeks ago
因為被家長告誡了,有了喜歡的人就要馬上跟對方結婚,否則重要的人會被ウヌキ大人帶回山裡。光雖然喜歡佳紀,但是在日本還不能同性結婚,所以他害怕他承認自己喜歡的話,佳紀就會被帶走。所以以保持距離來試著沖淡心動的機會,也希望佳紀可以另外交女朋友。不過就跟他害怕的一樣現在佳紀真的快要被ウヌキ様親自下山來帶到另一個世界啦!!!(警鈴大響)
九由9u
1 months ago
留樓
九由9u
1 months ago
留樓
back to top