我覺得最不舒服的部分是角色刻畫有夠淺薄.......不是說要像女武神那樣動輒好幾話回憶,或搞得像女性主義論文那麼複雜,但既然號稱是歷史上的「魔女」們,是在男性主導的歷史上被視為異端的存在,我期待看到的是她們對自身定位的探索、對時代眼光的回應等等
然而實際上讀起來,人物性格實在扁平到,讓人一眼就看出原作根本沒想探索角色心理,只想玩套女皮的女武神而已。設定人物特質的手法也讓我感到不適,於史有載堅強慧詰的貞德被描述成「只是聽從天使指示的空殼」?從奧地利嫁到法國王室,過著軟禁般生活的瑪麗安東尼,最後甚至在眾口鑠金之下被送上斷頭台,竟會以法國文化自豪? 這簡直是讓人懷疑有沒有讀過維基百科的程度了
雖說這種歷史人物大亂鬥作品,只是照本宣科也很無趣,創作者當然要加入一些天馬行空的情節來吸引讀者,但總是讓我懷疑,改編可以和史實完全脫鉤嗎?如果我把史實人物寫成完全不一樣的人,那他之所以是那個人物的特質還存在嗎?比方說把南丁格爾描寫成慕殘、戀屍癖,半夜還會去墳場挖屍體,也許很叛逆很新奇,但這樣還是南丁格爾嗎?