Since the day she had walked away from him, the door to the time when she couldn't tell where her own limbs ended and his started had resolutely remained closed. Hermione had carefully boxed up her memories at the back of her mind, and this was the first time she ever let them out since then.
內容節錄:She was quite capable of fighting her own battles, but there was something about her husband showing the whole world what went on beneath that icy surface that made up for the way he preferred to pretend he had no feelings at all most of the time.
For someone raised on hugs and frequent 'I love you'-s, it was reassuring to be reminded that wasn't true at all. 她向來能將自己保護得很好,但她丈夫此舉對她來說意義非凡:他冰冷完美的面具被撕開了一個口,這個世界終於有機會從中窺探他藏在表像下的情感——儘管他一向致力於假裝它們並不存在。對於在頻繁擁抱與傾訴愛意的環境下長大的她,正是這些真情流露才讓她覺得安心。