咖啡可可
1 months ago @Edit 1 months ago
google gemini和chatgpt的翻譯都已經不錯了(但google翻譯依然非常不好用)
如果對想翻譯的語言算有點通的話,就算AI翻譯出怪怪的句子也可以再看原文去理解。
能翻譯出較為通順且正確的翻譯,是目前唯一我覺得AI對我有吸引力的部分
咖啡可可
1 months ago @Edit 1 months ago
這也是用來彌補很多外文書出一半就斷尾,或是根本從來沒出過的遺憾用的。如果將來閱讀原文書的門檻可以降低,能夠閱讀到的書也能更多,也較不容易有被出版社綁著版權不出書就看不到的問題了⋯⋯
當然,專業翻譯的水準,依然是AI達不到的境界。所以我還是樂於買有品質的翻譯書。
但如果是出版社為了省成本,濫竽充數幾乎和機械翻譯沒兩樣的那種,就可以安心不用去逼著自己買了!