海馥羽🌸🌙EPUB校稿委託
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
續pubu那串文裡提到的「epub電子書直排」話題
發現我好習慣用「語法」這個詞代替「程式碼」,但在精確度上是不一樣的東西……對吧?💦(突然文字敏感起來
latest #14
ಠ_ಠ - mur 有關電子書排版 因為是很想看的書所以都是直接買了,三采的殺死惡女和漫遊者的文不必道歉...我是串裡tea5545
重爬一次才把「日本那是從源頭規定電子書製作要求,所以不需要選擇直橫排功能」這句看進去
.
不過會覺得像台灣這樣,平台方加上「一鍵直/橫」功能是好事(青菜蘿蔔不會吵架);也解決了早期橫排書可能需要花資源修改的工程
語法通常講的是「程式碼的格式」,例如我們常說的網頁語法其實是「CSS這個格式規範的程式碼、由瀏覽器解析並執行」
f787f: 謝謝說明🙏
要看這講話習慣能不能改過來……
立即下載
blog終於又能用了……
08/02發生海外AI爬蟲程式攻擊
08/05修好但鎖海外IP
09/12終於開了一天又秒擋XD(更新了文章,卻來不及更新「又被擋了」這件事)
10/09剛才開放後趕快進行修舊文/貼新文/備分 ←現在在這裡
原本有預約發文提醒自己,10月初幾天要頻繁登入,看跳20週年通知是哪一天
↑只知道開設多少年、在十月初,但不確定是哪天
結果被擋期間它自動更新冒出來了🤣有點尬(因為是自己寫給自己的那種語氣)
續上面,果然又是只開放一天,大概需要習慣這個模式,直到那些AI爬蟲的麻煩被徹底解決吧……🫠

在FB的電子書社團有人推薦,簡繁轉換的小軟體
但一來我的需求量很低,二來有個遠古程式convertZ就夠好用了,不知道有什麼比前者好的特點?Release 中文繁簡轉換工具2025/10/12更新 · Nichiya-Sen/Chinese-C...
社團另一位簡繁轉換軟體,作者的自薦文
簡繁通 LinguaBridge

找到一篇丁布的感想文,口感變了的話確實會消火……Instagram
@Laven - 看到這個噗的語病題討論: 加上前陣子看到的所謂「AI文到底是不是垃圾」的討論噗: 也來...大致看了一下,發現不管是學生考題還是AI文,我乍看之下沒問題就會讓它pass了 ←而這個應該就是人們在焦慮的事情:文章像一回事就好
但事實上自己寫文時會像鋪磚一樣,想愈鋪愈平、愈滑順好跑 然後形成咻一下就看過去,不會在讀者心中留下東西的狀況
.
文中講的那種難過自卑,我還真的有;但不是對AI文,而是對二次元女性
小島秀夫 (@Kojima_Hideo) on X小島居然貼了「返校」電影版的視覺圖……
原來滑板的台語是「 趨枋
back to top