夜 ˛進度10%
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago

有對比,覺得台灣翻譯蠻厲害的
latest #6
掰噗~ 覺得
3 weeks ago
你說得真是太對了!
夜 ˛進度10%
3 weeks ago
https://images.plurk.com/5HwX8yNnCpNwx5w8PjW5Id.png https://images.plurk.com/3bKIBKK65RJN0Kx2w58RMw.jpg https://images.plurk.com/6Ruxa7EtPaqQ8VDo3jJytG.jpg
這段台灣翻譯的好美
夜 ˛進度10%
3 weeks ago
https://images.plurk.com/1kiuuOhpVtEqVDb5AC8HAl.png https://images.plurk.com/2K6SxxHU8JQtFBtMb0F2lP.jpg
日本就很直白在罵人,對岸感覺語意都變了
立即下載
夜 ˛進度10%
3 weeks ago
https://images.plurk.com/1j1KmQqy6nlcYUoJ8Hrrhj.png https://images.plurk.com/7jyXNKETFRFSmyUikB2O8G.jpg https://images.plurk.com/5bvorRPPhfiBx9rcoGg2ui.jpg
夜 ˛進度10%
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
https://images.plurk.com/1khoKwpxht8vqGbguvQyEv.png https://images.plurk.com/4IjcYgQxyx5CBEzNOWY4ox.jpg https://images.plurk.com/104aNWaZb99XwCfpUPWVlr.jpg
對岸許多有「日本」的地方都省略了
在這裡,是在哪?公園這種偏僻地?
(這幕場景在公園
你都接日本的漫畫了,在這種地方也這麼較真嗎
夜 ˛進度10%
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
女主對爸爸喊パパ,台灣翻爹地,對岸是爸爸
不知道是不是兩岸文化不同,對岸平常是叫父親?所以爸爸算親近叫法?
在這再度覺得台灣翻譯好棒
back to top