Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
朔小方*向鮭魚許願
2 weeks ago
@Edit 2 weeks ago
#翻譯
#閒聊
#漫畫譯者
之前一直丟給我 BL 案件的編輯離職後,陸陸續續接到各種不同作品。
從去年到今年初,我翻了兩本18禁男性向、一本少年漫畫。最近這本《Myther》也很特別。
光看封面我以為是 BL,結果目前為止(欸!?)並不是
可惜
背景是廢墟+蒸氣龐克+一點大正風的架空世界,畫風偏華麗細膩,而且不少打鬥場面。
(身為譯者覺得開心,「嘿啊哈砰」無腦搞定一頁 😂😂)
如果喜歡清水玲子、尚月地這類型的人應該也會喜歡~
朔小方*向鮭魚許願
2 weeks ago
翻譯過程有思考過標題的「Myther」跟主角キョウ到底要不要用中文來呈現,因為Myther是個改變人格的裝置,又來自「Myth」,我想了個譯名「迷/謎設」。
直接用英文當然是百分百符合原文,但考慮到在對話框中大量出現橫向文字,會不會影響到閱讀感或排版困難,所以給出了這個選項。
不過幸好我不用煩惱這件事,看來編輯最後還是決定直接用英文。
雖然第一集沒有愛情,只有很多人在吐血,但還是有帥哥出現的。
期待後續!
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel