咖啡可可
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
我真的好喜歡充滿台味的翻譯!
這陣子重新讀了幾本英耽小說

對⋯⋯因為剩下還沒讀過的英耽的書愈來愈少,我真的很不想要缺糧沒書可讀的空虛感,所以就把幾個月前看過一次的書又重新拿來讀⋯⋯要留一些松果等著過冬(?)這樣

真的必須誇讚平心出版的《直男系列》的翻譯,尤其是對話裡面的一些口語用法,真的好親切好讚喔喔喔!!
第一次讀的時候只是覺得很順很好讀,第二次讀的時候只能大大讚嘆譯者真的太厲害了!!!
latest #9
咖啡可可
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
《直男系列》之前有旅人曾推薦說有簡體版,而因為平心遲遲沒有出第10集,老實說我有點心癢是不是該先去看簡體版試試看⋯⋯

但⋯⋯但,我覺得我還是最愛平心的翻譯了,我割捨不掉那麼通順又可以符合台灣人語感的翻譯啊⋯⋯!!
所以還是慢慢等吧⋯⋯這段時間我可以再把整個系列重新讀個幾次!
咖啡可可
2 weeks ago
想到《王室緋聞守則》也是同個譯者,就覺得怎樣都要找到書來看!!

如果開價台幣1000會有人願意賣我嗎
我真的覺得找不到書好焦慮
咖啡可可
2 weeks ago
其實前陣子有寫信詢問出版社,能不能延長電子書版權,畢竟電影也要拍續集了
不過得到的回答蠻保守的⋯⋯
噗浪上也看到有偷偷說在徵二手書,這本說不定很多人想看卻和我一樣買不到
如果出版社有感受到這股需求,可能延長版權的機會能大一些吧⋯⋯
立即下載
其實我有皇室緋聞守則但好像放在高雄😂 之前看到你在徵我有在考慮要不要出,沒什麼賣二手書的習慣😂
咖啡可可
2 weeks ago
violetmemory: 哇!如果你去高雄的時候有找到書的話可以跟我說嗎 我想收!!總之謝謝你!!!
pui1010momoca: 有找到書,我的是一般版的喔沒有電影封面的
咖啡可可
2 weeks ago
violetmemory: 一般版也沒問題 有書就可以了非常謝謝你!!
但我不會用賣貨便那些的,我之前唯一一次賣二手書的經驗是跟人一手交錢一手交貨,你如果確認真的想要再私噗我吧再談細節
咖啡可可
2 weeks ago
violetmemory: 好的沒問題!我也沒辦法用賣貨便(因為人不在台灣沒辦法超商取貨付款)
已私噗
back to top