♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
你或許已觀察多日——
又或許途經此處偶然發現——
無論如何,你可能都會不禁地想——
這片樹林的鳥兒數量會不會太多了?
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 一探究竟你偏離了林中小徑,隨著鳥影進入樹林。
不需走太久,你便發現了黑色鳥群盤據的中心——
一個帳篷坐落在那兒。

敞開的帳篷內外可見各式各樣的東西陳列在架上。
打扮奇怪的…女子?則坐在其中,對你微笑著。
緊接著聲音從四面八方傳來。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
「歡迎光臨!」
「最近是甚麼日子?」「不曉得——」
「無論甚麼日子!肯定都是值得歡慶的日子!」
「不來買點東西慶祝慶祝?」
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
鳥兒們七嘴八舌,吱吱喳喳,聲音此起彼落。
聽起來,這大概是一個……商店?
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
★
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 觀察
▸ 這裡的東西五花八門。
你可以看見各種植物的盆栽、樂器、飾品、衣物、礦石、藥水……等等,而佔據架上更多的是一些看不出用途的雜貨。
有分類癖的人可能會感到相當不適。
▸ 無論你看向哪,視野中都有黑色的鳥兒存在並注視著你。
▸ 大部分鳥兒都穿著小衣服。
▸ 即使無須特別了解生物,你也能發現每隻鳥的外表、種類都不太一樣,但卻身披著同樣的烏黑。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 聆聽▸ 這裡充斥著鳥叫聲,但音量意外地維持在不刺耳的程度。
▸ 鳥兒們有的在交頭接耳,有的在自言自語,有的在哼唱著
歌。
▸ 每個鳥叫聲、模仿人說話的聲音都不同。
▸ 這裡唯獨沒有女子的聲音。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 嗅聞▸ 架上花草散發出各種不同的氣味。
▸ 帳篷裡還隱約有股甜甜的香味存在……似乎是
薰香。
▸ 雖然鳥類的數量眾多,但並
沒有臭味。
𝄡 商品
▸ 無論你看向、拿起甚麼商品,都會有鳥兒湊在一旁、歪著小腦袋、吱吱喳喳的介紹。
「這是陶製小笛子!吹出來的聲音可比你嘴裡能吐出的好聽多了!」
「喜歡這個味道嗎?買一瓶吧!噴在身上肯定能讓你比原本好聞百倍!」
「嘿!試著戴上這個吧,會讓你看起來討喜一點!」
……總覺得都有些刺耳?
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 問價
▸ 問起價格,離你最近的鳥兒會報價——而這個價碼將視人而異。
倘若你看上去是個有錢人,將會得到比行情更高昂的價位;
倘若你看上去並不富裕,將會得到比行情稍稍低廉的價格;
倘若你看上去是一個孩子,將不會售賣你任何東西。
並且返程的路途將會有鳥兒同行。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 來店禮?▸ 在女子附近架上有幾個小籃子,裡頭放著各式各樣的飾品。
「那些是我做著玩的東西,喜歡就送你吧。」女子並沒有開口,而是由棲息在她身上的鳥兒代言。
當你拿起或詢問任何一件物品的用途,都會得到介紹。
然而事實上又是如何呢?
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 偷竊▸ 只要不過於明目張膽,一切偷偷將商品收入囊中的行動都將成功,不會引來任何騷動或阻止
哪怕無處都有鳥兒注視著你。
▸ 請擲骰(DICE)決定
結果。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 離開▸ 在你走之前,一聲鳥鳴喊住了你。
女子以金屬製的義肢指頭輕敲桌面,聲音被桌布吸收而只剩幾聲悶響,但還是足以將你的注意力吸引去。
她指了指桌上的一碗……石頭…?

她用充滿期待的目光注視著你。
▸ 無論吃不吃,她都不會強迫你,也不會阻止你離開。
▸ 若你有購物,鳥群會高歌歡送。
▸ 若沒有買東西,鳥群也會吱吱喳喳著「
下回記得帶錢包來!」送你離開。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
𝄡 注意事項▸ 本交流為企劃《
百年征章》衍生,僅限曾參與企劃玩家遊玩、領取道具。(場內、NPC角色皆可)
▸ 時間點預設為企劃結束的至少十年後,但皆可隨意,視作IF平行世界即可。
▸ 地點不限,鳥和鳥們可能出現在任何地方的樹林中。(除了私人領地或極寒地區)
▸ 可以純骰拿東西,可帶回去骰可交流可放置,這邊也不一定會回完,請隨意!
▸ 任何問題可至
閒聊噗。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
⭑ ⋆ 𝓗𝓪𝓹𝓹𝔂 𝓗𝓪𝓵𝓵𝓸𝔀𝓮𝓮𝓷 ⋆ ⭑
秋季,林間異象吸引鷹眼注目,戰火洗鍊不知多久歲月,哈里迪斯仍屹立遊走於異地。
他們近期開拓了沿海的貿易,商團肯定買了不少船,降低了受戰火波及的變數,商團如呼吸般置於每個仰賴運輸者的生活之中。
那並不包含棲息於偏鄉僻壤、自給自足的人們。一封信需要抵達,短至一周、長至一個月。海陸霸主開始覺得自己缺了些天空的翅膀──原本即便沒了翅膀也沒所謂的哈里迪斯商團長或許年邁了,念頭也隨著時光變了。
於是他們是來找鳥的──試圖尋找一些孤苦伶仃的鳥兒,問他們缺不缺食物,要不要一份工作──好吧,老實說主要目的是散步,殊不知這一區的鳥兒似乎都已經有了主人,千萬姿態與可愛服裝,讓歐索魯也起了回去替商團那幾個小孤兒再添些衣著的念頭。
當歐索魯回神時,札希已經朝著那座林間營帳走去,他不得不跟隨入內。
七嘴八舌如旋律般的句子竄入耳中,或許比起意識到今天是什麼日子,札希・哈里迪斯更想進來找人理論或隨便找個可憐路人哭訴找不到員工的悲痛(1%)。
於是此刻入內的傢伙絕對是兩個長得幾乎一樣的有錢人,還是你認識的有錢人,不同之處在多了些歲月白的兩人都剪短了頭髮,一個緊貼後頸盤了一小搓馬尾,一個編了條短辮子,再也遮不住那片沒打算掩飾的殘翼。
只見札希・哈里迪斯就這麼默默站在店主面前半字不吭,直到那偶有書信來往報備近況的筆友歐索魯來到了一旁,才驚訝地瞪大了眼,展開多了點歲月眉角的微笑。
「那些孩子身上穿的衣服難不成都是您的傑作?」歐索魯沒有馬上道出摩根勒菲的名,看了一眼一直盯著小黑鳥的札希。
[中之]隨時都可以放飛也是沒對完沒關係開心就好,我就進來兜一圈骰骰子
Bard ☾
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
奧爾迦沒想過離紮營這麼近之處,尚有另一帳篷。
十年過去,同行旅伴們近日不再讓他接手勞務,趕他去附近散步,摘摘秋果,放鬆享受秋色。
小鳥們吱吱喳喳,聽覺充斥鳥鳴或喃語,他發現此處時,亦被鳥兒們所察覺。
本質是獵物的松鼠獸人能清楚感受視線無所不在,他仰頭環視與這些孩子們四目相對;視線內,除了一群各式衣著的小朋友們,還有他下意識當作店主的女子。淡淡薰香繚繞,退化嗅覺分不清其中有何藥草,純粹感受那份香味。
「你們有很多商品呢。」看上去二十來歲的黑髮青年微笑,一身斗篷沾染旅行塵土,質料普通;不好說多貧窮,但肯定不有錢。大概。
「有推薦品項嗎?嘴巴這麼利,眼光想必獨到?」
他朝離自身最近的小黑鳥開口,語帶笑意調侃,似乎不為刺耳言語所傷,更多是感到有趣,他的目光落在棚架那些看不出用途的雜貨上。
BecomeOne:
從兩個長得幾乎一樣的有錢人出現在鳥兒們的視野時,就能聽到背景裡有越來越多聲音唱著「歡迎大人大駕光臨」、「偉大的親切的慈悲為懷的哈里迪斯大人——」,其中高歌著「歐索魯先生」的聲音特別多。
店主不急不慢地闔上手裡的書,起身提起裙襬,久違地向來客行了個屈膝禮,又在另一人到來時自主平身。
聽到記憶中大部分時間都以筆談交流的男人開口,讓她驚訝地眨了眨眼,隨後也很快展露笑容。

「
說是傑作可真是過獎了——但是的,確實是我做給這些孩子們的。」她張開嘴,聲音從左肩上的小黑鳥嘴裡吐出。周遭的幾隻鳥重覆說著「衣服」、「傑作」一類的單詞。
BecomeOne:

「
換我猜猜是甚麼風把兩位大人給吹來了——是來給孩子挑衣服的嗎?」
聽似玩笑的話剛說完,帳篷深處就移來了幾個架子,上頭掛著各種樣式的童裝。

「
還是喜歡穿白色?」「
這款綠色如何?」「
粉色也很可愛——」

小黑鳥跳上架子吱吱喳喳,顯然有好幾隻是為了從沉默男人的視線裡逃開。
♪♬♩
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
rubyroleplay_3:
「
哼!當然!看看這個!」
小黑鳥似乎也沒聽出調侃,反而更來勁的嘰嘰喳喳、在青年面前的商品間跳躍,時不時叼起幾個橡果做成的飾品,不曉得是出於牠自身的喜好、還是對來客有物種偏見。
而這場小小推銷很快就被棚內另一陣鳥啼打斷。

「
他背著琴!」

儘管只是客觀描述了來客所攜帶的物品,鳥兒的語調卻高亢的彷彿在宣告一個驚天秘密。
棚內頓時一陣譁然,鳥兒們有的複誦琴報、有的猜測著來客的身分——詩人、樂手、以琴作武器的狂戰士——七嘴八舌甚麼都有。
rubyroleplay_3:
與此同時架上的商品開始移轉位置,琴弦、護油、拋光布——諸如此類與樂器保養有關的產品接二連三地呈到青年周遭,除了魯特琴,笛子、響板、手鼓,各式各樣的樂器也在推銷的行列。

「
真不好意思,他們看到帶著樂器的人就會很興奮。」
女子肩頭的鳥兒開口發聲後,棚內的喧鬧才稍微緩和了些,但商品依然還在往青年周邊堆上。
或許看到樂器就興致昂然的不只是小小的鳥兒們。
Ozorul
2 weeks ago @Edit 1 weeks ago
札希視線內的小黑鳥越是都往童裝架子處跑,左肩上那隻小鳥承受的視線就越專情。男人毫不保持距離的把臉湊得更近,像是第一次親眼看到用動物來代言的技能,就差那麼一點要伸手去把小鳥給抓起來──幸好札希此刻沒有想要出手抓人或抓鳥兒的衝動,但他微微提起了手,引來了歐索魯的注意。
「……札希問有沒有烤雞或烤肉塊裝扮,蔬菜也可以?他想看料理站一排唱歌。」聽了少女過往聲線不在,歐索魯對此沒有太大反應,淺聲代替此刻的啞者發問無奈微笑,一邊微微按捺住那些琳瑯滿目服裝的喜悅,不過欣賞小衣服的眼神早已出賣了他真的想挑幾件衣服讓小鳥出來換穿的興致。
「啊、我們來這裡的目的,」長者突然回過神來,手指還忍不住往其中一隻小黑鳥的頭頂輕輕觸摸:「本來是想看看有沒有鳥兒或飛行的族群受傷,畢竟我們打聽到近幾日森林裡發生了一些衝突,不過森林這麼大──不過這裡的小鳥在您的照顧下很健康,顯然不是這附近。」
聽著歐索魯與「鳥群」的話語,札希率先注意到後頭架子上放著的籃子,吸引他目光的自然是琳瑯滿目的飾品。
伸手接過小黑鳥推薦的橡果飾品把玩賞看,青年認真聆聽對方介紹,直到宣告秘密的高亢啼叫打斷。
嗯?琴怎麼了嗎?
奧爾迦沒料到習以為常的攜帶物會引起譁然,看著商品迅速移轉位置,樂器保養商品推至面前,忍不住失笑。
「你們品項齊全呢,連這種琴弦都有……啊、這把笛子雕刻挺好看的。」吟遊詩人微微瞇眼,從善如流揀選推銷商品。身為旅行歌者,確保備品充裕是好習慣,真要說他現在未有所缺。但這不妨礙他挑選一些新弦試音、或試試新油。
「沒關係,」青年回頭朝女子頷首,「你們喜歡帶著樂器的人?有什麼故事嗎?」
一開始被推銷的橡實飾品也仍在奧爾迦掌中,顯然是有意一併購買。
♪♬♩
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
BecomeOne:

就算用「札希問」撇清,聽到要她的孩子們打扮成料理給哈里迪斯唱歌,她和小黑鳥彷彿在控訴「
你怎麼能說這種話??」的譴責眼神還是落在負責開口的歐索魯身上。

「
哈里迪斯大人的創意依舊這麼有趣!來年我會考慮做看看的——」至於面向真正的提問者,她則是笑臉相迎,打算用下次再說戰術呼弄過去。

「
至於衝突——可能我們來到這附近時正好錯過了?並沒有聽到甚麼消息。」除非衝突指的是她家的鳥兒跟當地原住民為了爭地盤食物而起的爭執。「
兩位怎麼會想找受傷的鳥族呢?」
總不會是海鮮吃膩了吧?她開始思考是不是該立刻要鳥兒們從營帳內逃出去。
BecomeOne:
而放著飾品的幾個籃子似乎受到視線的感召,咚一聲地從架上跳到桌上,移動到了顧客面前。

「
喜歡就送您!」「
來店禮!」「
讚嘆哈里迪斯大人!」

不清楚小黑鳥們是基於推銷訓練,還是以為能用飾品換一命才這麼說。
rubyroleplay_3:

「
故事啊,那可真是說來話長——…」
被這麼問到,女子雖然露出看似懷念的笑容,但肩頭上的鳥兒在發出意味深長的長嘆後並沒有接續下文。
她忽然「啪」地一下把手裡的書闔上。
「
很顯然的,比起『說』故事,我們更擅長聽故事一些。」
金屬製的雙手將書本擱到一旁,接著又將手肘撐在桌上、兩手托著臉頰,一副準備好專心聆聽的樣子。
「
所以我有個提議——」
「
若先生願意彈奏一曲的話,您可以挑選十個喜歡的商品帶走——您意下如何呢?」
帳篷內在一瞬之間靜了下來,沒有半點鳥叫聲。無數雙期待的目光打在棚內唯一具備
歌喉、完好雙手、樂器的人身上。
女子手中書本啪地闔上,像闔上回憶;詩人未予以追問,接受故事陷入沉默。
「十個有點太多,但我很樂意待會多聽聽鳥兒們怎麼介紹商品。」
奧爾迦將琴抱入懷中,以動作回應提議。
墨藍琴身有歲月痕跡,難免幾處刮痕,亦能看見木質琴面備受呵護的油光。他近年鮮少歌唱,多為伴奏,不過偶爾來上一首不困難。
棚內鳥鳴停歇,閃閃發光的眸是唯一樂響,而奏者輕撥琴弦。
「那麼我的小聽眾們(My little listeners),想聽什麼故事?」
「這就是你知道的了,哈里迪斯風格……藉由救治一些奄奄一息的孩子、找到一些願意留下來效勞或需要工作的孩子。」歐索魯又把頭微微撇像了札希,聳聳肩承受著控訴與譴責的視線,輕輕一笑將幾乎不留痕跡的委屈帶過。
「說白一點,就是在事業上,我們需要更多傳信使。……」歐索魯抽出腰間的冊子,隨手翻了頁空白在上面寫了一行字。
『大人想找個藉口散散步,雖然若剛好能找到,也算是一石二鳥。』
被文字提及的札希此刻正盯著一旁嘰嘰喳喳的鳥兒,聞言後手懸在籃子上,接著彎腰將臉湊近至小鳥面前盯大了眼。
彷彿比起那些飾品,他更想要那些小黑鳥當玩具般的。直到這一瞪延續了兩三秒,他才收起駭鳥鷹眼,一把抓起籃子裡的來店禮。
rubyroleplay_3:
小小的聽眾們一聽見可以開放點歌,頓時又開始七嘴八舌了起來——斷頸角的冤魂、星痕山脈的天梯、回聲嶺的賽壬——大抵上都是各個地區耳熟能詳的傳說。其中也能聽到幾張嘴喊著要聽以某著名商團為主角的曲目。

「
我想聽您與這把琴邂逅的故事。」女子肩頭的鳥兒如此開口,其主則笑得開心。
那是把看上去有些年歲的琴,詩人懷抱琴的姿態也相當熟捻,且不為唐突的演奏請求表現出為難——是他所理想、憧憬的演奏者姿態。

「
當然——只要是您拿手的曲目都可以,想必肯定都相當精彩。」
隨著肩上的小鳥兒說完,棚內又再度安靜了下來,小聽眾們個個都屏息以待。
BecomeOne:

「
原來如此……真可惜我錯過了這麼令人心動的職缺。」她藉小鳥兒的嘴回應著談話,而目光掃過文字後也笑著點點頭,暗金色的假肢圈起食指拇指、比了個「OK」的手勢。

oO(大人們想找藉口出來約會啊……)被主觀曲解過的資訊輸入了到腦海裡,而棚內有幾隻鳥兒低鳴著類似「嗲特」的發音。(對不起)
已經飛不了的她想必是無法勝任傳信使,而她的目光望向正和孩子們大眼瞪小眼的哈里迪斯……便把本想介紹幾個聰明孩子過去的念頭打消了。
BecomeOne:

「
噢!有哈里迪斯大人中意的嗎?」
眼見對方伸手一把抓了好幾個,作為店主並未阻止,還向身後的鳥兒招了招手、要來了個藤編的小籃子,主動送到對方手邊。
「
耳針或許會扎手,請用這個裝吧——」
「
啊!若是可以的話,能請兩位大人代替我送些給商團的各位嗎?」
「
這個給曲堤西先生、這個給苦萊斯吉先生、還有這個——……」一長串名單裡並沒有某術師的名字。
自顧自地說著,金屬製的雙手俐落地又挑了好幾個到藤籃裡頭。






「哎呀、送這麼多沒關係嗎?」一旁歐索魯睜大眼看著女子大方慷慨,札希則是盯著籐籃裡的飾品,將剛剛抓的那一把也放了進去──他才記不得他要給哪些人,所以歐索魯最好沒有漏聽小鳥兒說的半個字。
歐索魯簡單的報告了人們的近況──曲堤西年事已高,開始長時間坐在輪椅上;苦萊斯吉最近配了一副眼鏡,光是聽描述很難想像那平常不露眼睛的傢伙戴起眼鏡是什麼感覺;商團裡多了一個與摩根勒菲年紀差不多大的木匠,擅長製作無魔法的機關──
就在歐索魯滔滔不絕時,札希從籃子裡挑出了唯一一枚綠色的手環,擅自綁在了歐索魯的手腕上。歐索魯沒有對此做太多反應,也沒有把手抽走。
「……至於賽西爾,他今年外出修行即將滿五年了。」能夠輕描淡寫提及的事情很多,但若是歐索魯自主提起的,想必也是他下意識掛念的事情。
BecomeOne:
店主本人藉鳥兒的嘴說著「沒關係」,手上也繼續挑著禮物放入籐籃——
茶葉與
滋補的藥材、
拭鏡布與
香料——直到聽見歐索魯提及的最後一個人名,那雙手才停了停,讓小小的籃子避免了被塞爆的命運。

oO(

我又沒問那傢伙?)她忍不住暗自吐槽。
但畢竟早就領教過對方作為養育者的分享欲有多旺盛,自然不感責怪,也確實對這消息驚訝——怎麼這個年紀了才在外出修行。(對不起)
BecomeOne:

「
這樣啊,希望賽西爾先生的旅行一切平安順利。」說著客套話的同時,她注意到其中一條手環繫到了歐索魯的手上,頓時間笑彎了眼,緊接著拋出問題:
「
……五年也不短了呢,兩位大人會不會很掛念他呢?」
「
啊、是因為這樣才需要信使的嗎?聯絡也更方便些?」
「啊……我們有互相通信,不過也⬈自然是⬊十分⬈想念──♫♪???」
????????????
歐索魯被自己的歌唱聲嚇到掩住了嘴,又看了看札希、看了看小鳥,最後視線停在了剛被戴上的手環。
罪魁禍首。只見札希的雙眼一亮,轉眼又替人把那手環拉得更緊。
「……好吧♪,我想我目前⬈──有點⬈控制不住⬊♫♪我⬊的⬊語⬊調⬊……」
有人臉皮很厚,有人臉皮很紅。歐索魯通常屬於後者,但他近幾年漸漸適應擔當前者。他多年來學到的經驗,就是只要我不尷尬尷尬的就是別人。他接受讓交談形成旋律,只希望身旁的人都聽得出來他想表達什麼。
「若我們有更多信使──信使們⬈就能在得⬊─以休──息的情況下,維持固♫定♫──的♫──送信頻率,思念便⬈能穩定傳⬈達──不覺得⬈很棒嗎──?⬈」
在耳熟能詳的傳說點名中,聽見某商團名字時,奧爾迦失笑。經營得有聲有色的著名商團,自然在大陸某些地方成為歌謠。
不過既然眼前女子有更明確的點歌,他自然以對方為優先。
「先謝謝你的肯定。」裝模作樣地一手輕牽斗篷一角行禮,而後重新站定。
「關於這把琴的故事,我想想……」
Bard ☾
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
清秀嗓音歌唱,琴聲錚錚奏響。
奧爾迦回憶過往,編織成詞曲,曲調輕快;彷若與夥伴一同訴說相遇,講述他如何在戰場撿拾這把琴,修復它的破損,使它成為不可或缺的好搭檔。
雖然事實更為殘酷,他親手接過這把染血的琴,自被認作間諜的詩人信使手中。但這不是需要成為故事的內容,而是屬於個人隱私。
蓬鬆黑尾巴隨他歌唱搖晃,一曲結束,他輕吁口氣,久未唱的喉嚨乾癢,他輕咳幾聲,微笑望向店主與一干鳥兒們。
「咳、不是什麼感人肺腑的過程,但希望有滿足你們?」
BecomeOne:
歐索魯嘴裡迸出歌聲的同時,女子便大笑了起來。儘管那張嘴裡沒發出半點聲音,金屬義肢姑且還是掩嘴裝一點矜持。
棚內的其他小黑鳥有些則是模仿著歐索魯說過的話,有些則叼著其他幾色的飾品跳到離札希最近的架子,悄悄說著:

「
讚嘆哈里迪斯大人!」、「
效果可以組合疊加!」、「
喜歡可以多試試!」

更正,可能一點也不悄悄。
在不會造成實質損傷的情況下,某鳥陷害自己的恩人可真是不遺餘力。
BecomeOne:

「
那——確實♪♫是很棒的事⬈──」另一方面總算笑夠的她也繼續交談,小黑鳥的唱腔則不曉得是受女子還是歐索魯的影響,至少其主看上去同樣一點都不尷尬。
「
除了賽西爾先生——歐索魯先生還有哪些想要傳達思念的對象呢♩♬——?」
♪♬♩
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
rubyroleplay_3:
當詩人開始歌唱演奏後,帳篷內的鳥兒們一些張嘴學舌,似乎想要跟著哼唱;一些圍繞著詩人,好奇地探頭,像是想搞懂樂器是如何發聲;而幾隻調皮鬼則鬼鬼祟祟地從詩人背後靠近,顯然是想對那蓬鬆的尾巴下口,但在那之前就似乎被甚麼給制止而作罷。
而女子始終閉著眼聆聽,直至一曲終了才有了動作——她站起身來,為面前的演奏者鼓掌,獻上熱烈響亮的
掌聲。
鳥兒們隨之一致開口,張開的喙裡發出的並非鳥鳴,而是掌聲。
不自然的景象並沒有維持多久,半晌後鳥兒們便恢復了原先的吱吱喳喳。

「
真好聽!」「
尾巴!」「
安可!」
rubyroleplay_3:

「
真的太棒了!」女子肩頭的小黑鳥一跳一跳地說著。「
無論是先生還是這把琴的聲音都相當美妙,故事也無比動人。」
「
謝謝您為我和這些孩子們帶來這麼美妙的演奏,今日能與您相遇真是莫大的幸運!」
女子藉鳥嘴傳達喜悅的同時,也稍稍側身拿起桌上的陶瓷茶壺,在有同樣花紋的杯中倒入早些時便泡好的洋甘菊茶,接著整張小桌便往詩人移動了過去,恰好在跟前停下。
「
先生不嫌棄的話請用。」
小桌上除了熱茶,還有小罐的蜂蜜,和一碗形狀奇怪的糖果。
「我想⬊我很幸運──♪♫思念之人皆⬊處⬈周⬈遭,今日又見到了一位♩久久未見的鳥朋友──近幾年也收到不少悲傷消息,看⬊到您平安,我很高興♪──您身邊近況如何♫──?」
有趣歸有趣,歌聲也算好聽,那畢竟也是他的聲音──但札希快有點聽不懂歐索魯在唱什麼了,他決定晚點再把這些叮叮噹噹的飾品全都掛在歐索魯身上,期望他能唸出新穎的繞口令或是深海魚語。
而要不是小黑鳥給出了答案相關的暗示,札希原先以為是飄散在空氣中的薰香讓歐索魯總算是發瘋了。為了測試那些小黑鳥是否能夠閱讀文字,札希拿出了書封以精緻皮革製成的冊子,在上頭寫了「推薦一些更有趣的商品。」湊到其中一隻黑鳥眼前。
小兔子從林徑鑽出,桃紅色的雙眼映著漆黑的鳥影。女孩隨著鳥兒飛行的軌跡追尋,踏入新的未知冒險。
此處鳥兒種類繁多,由外窺視見不到鳥籠的蹤跡,收容空間尚可比喻為牢籠的空間則向外開放,一旁還擺著充滿季節風情的果物──幾顆極為友善的南瓜。
女孩眨了眨眼,朝向帳棚內走去。
受惠於種族而擁有靈敏聽力的她,豎直長耳傾聽鳥語,目光則大略掃過內部。和女子目光相對時則輕輕點頭表達招呼。
大多數的鳥都穿著或是獨特或是繁華的衣服,這讓她想起最珍愛的朋友。

「下一次要去哪裡巡迴表演?」灰色長髮的女孩一開口便是令人摸不著頭緒的詢問,面對多數穿著可愛又會說話的黑色鳥兒,小小的腦袋瓜似乎認為這是一座主打以鳥兒為主的旅行合唱團,目前正在四處巡迴的路上。
BecomeOne:

oO(這麼說的話,所以單論歐索魯的通訊需求應該不多?)於是女子又一次打消了將鳥兒出借的念頭。

「
我⬊的話近來一切都好⬊,尤其今日有幸能見到歐索魯先生和哈里迪斯大人,如此幸運⬈——肯定是某種好兆頭——!」
她的答覆
一如既往,有些客套、恭維。不過她看上去確實過得還行,衣食無缺,還有餘裕飼養一堆鳥。
小黑鳥那方面,他們被傳說中甚麼都吃的哈里迪斯大人給嚇飛了幾隻,而剩下膽子比較大的幾個則停留在冊子面前,歪著頭,似乎在嘗試辨識上頭的字符。
BecomeOne:
不久後,黑鳥們便轉頭跳上其中一個貨架,將上頭的小籃子推下,落在沉默顧客面前的桌上。
裡頭是一些……髮夾?

小黑鳥們站在一旁,用水汪汪的小眼睛注視著客人。
想必不是鳥兒在嫌你的瀏海太長,應該不是。 Makiusa:
巡迴表演?本以目光打過招呼,剛想繼續閱讀的女子驚訝地抬頭,接著不禁失笑。
除了女子,棚內棚外的黑鳥們也被這句話吸引了注意,紛紛或飛或跳地來到女孩附近,此起彼落的吱吱喳喳了起來:

「
下一次要去哪裡?」「
長長的耳朵!」「
甚麼是巡迴表演?」


「
小姐似乎誤會了,我們並不是表演者,只是平平無奇的旅行商人。」
跳上女子肩頭的鳥兒開口發聲,與此同時女子也將書本擱置,起身朝周邊的貨架擺手,示意著「歡迎看看」。

「
不過我們確實還沒想好下一次去哪,小姐有甚麼好建議嗎?」
札希彎腰湊近觀看造型五花八門的髮夾,回視那水汪汪的小眼睛。
既然手環有效果,那麼髮夾勢必也有蹊蹺。就是這麼不容易相信他人的札希・哈里迪斯。
姑且是知道這小鳥沒有害他的膽識,又或許只是喜歡把任何新鮮事物都拿歐索魯先當實驗品。札希靜靜地觀望,最後四款各挑了一種想拿去結帳,但在此之前,他把黑色的髮夾夾到了歐索魯的瀏海左側。
「我替您感到高興,如果可以♪──嗯?這是什麼,髮夾嗎♫?」與女子的交談就這麼被幫人試戴的舉止給打斷,歐索魯輕笑了幾聲,視線尋找著何處有鏡面可以查看札希拿了什麼夾在自己的頭髮上。
BecomeOne:
她當初做出這些小道具時,可沒想過會看到這個畫面——眼前有兩個哈里迪斯,其中一個因為她主觀的偏見和私怨而顯得格外面目可憎。

oO(
真有你的哈里迪斯!!!)
心裡罵得很難聽,但體現在表情的僅僅只有眼角一閃而過的抽動。隨後她便從身旁的架上拿了面手鏡,遞給應該是歐索魯的那位。

「
這些是能在特定場合派上用場的髮夾,每一種都有各自的效用。」小黑鳥不再歌唱,只是簡單回答了問題:
「
如果二位大人喜歡的話就送給您們吧。」嘴上很大方,但她其實很想向其中一位收費以賠償她的精神損失。
注意到身後想對尾巴下口的調皮鬼,蓬鬆尾巴尖戳戳那幾隻小調皮,詩人玩鬧般地給予回應。
掌聲自鳥嘴響起、環繞,奧爾迦故作正經牽起斗篷一角,鄭重行禮,再起身笑得有些頑皮。
「謝謝店主跟小朋友們厚愛。還有想聽什麼也不用客氣。」
他點頭,在洋甘菊茶加入半匙蜜,騰出一手端起品嚐,潤過乾澀喉間。松鼠揀選幾顆糖,但沒馬上吃。
「……你們一直都在這擺攤?還是會四處移動?」
rubyroleplay_3:
詩人的親切、大方都讓小黑鳥們被逗得很開心,好幾隻都圍著那條大尾巴蹦蹦跳跳,棚內也到處有鳥兒在喊著各自想聽的歌。

「
先生說這話可得小心,如果我們真不客氣了,恐怕會要您永遠留下來。」女子無聲地輕笑了幾下,肩頭的鳥兒則說著應該是玩笑的話。

「
我們會四處移動,但若是天氣提早轉涼了,或許也會在這裡停留一段時間。」她回以一個曖昧不明的答案,目光則在詩人手裡捏著的糖停了一會兒,才又抬眼繼續說道:
「
那麼先生呢?是否有在哪兒固定駐唱呢?」
應該是歐索魯的那位札希哈里迪斯大人看了眼鏡子後若有所思,自認沒有什麼審美眼光的他決定相信札希的眼光──札希本人倒是毫無畏懼,在無人知曉的情況下,這個髮夾竟然只對製作者本人產生了效果。
而他聽見送禮時,笑著(如果現在看得到的話)接受了店主的好意。
「但若拿這麼多免費的東西,我們也會不好意思的。哈里迪斯大人不吃白吃的午餐。」歐索魯面露懊惱(如果現在看得到的話),撇眼確認了札希手中的籃子究竟放了多少髮夾與飾品,搞得像小孩逛街拿一堆玩具,家長還是得負責付錢似的。
「若您不嫌棄,我想送些小鳥兒們或許派得上用場的小東西給您──您什麼時候離開這?」
「若要永遠留下來,恐怕就不行了。」打趣回應玩笑,尾巴輕輕搖晃,控制著力道不掃落商品,單純陪跳躍的小鳥兒們玩。
順對方視線看向手裡糖果,打算帶回營地分享的詩人不確定現在的自己還適不適合這類甜食。
「定點待著稍嫌無趣,我和我的同伴們也是四處移動,到處巡演,賺點生活費。若哪天在酒館碰見我,到時換我請你一杯飲料吧?」
BecomeOne:
遺憾的是製造者本人還真沒甚麼輒,也可能是不想在真.哈里迪斯面前露怯。可惜無法看到歐索魯多變的表情,慶幸的是聲音還聽得見,現在呈現在他眼裡的模樣嚴格來說也還是同一張臉。

「
噢……有送他們的禮物,卻沒有給我的?」已經二十多歲的女人露出委屈巴巴的表情,表現得像父母只疼弟妹而被冷落的老大。

「
開玩笑的,既然歐索魯先生這麼說、我就不推辭了。」他也很好奇或許派得上用場的小東西會是甚麼,何況那可能是出自哈里迪斯商團的東西,哪有不收的道理。
「
我或許會在天氣更冷以前啟程,不過還在考慮往北或往南呢。」說白了就是沒有準確的計畫。
rubyroleplay_3:
真可惜——似乎有哪隻鳥兒這麼說著,但很快又被叨唸著各種曲目的嘰嘰喳喳聲給蓋過。

「
居然是到處巡演的吟遊詩人們嗎?真棒!」女子的眼神又亮了起來,肩頭的鳥兒再次一跳一跳的進行代言。

「
真有到時我就不跟先生客氣了,我會期待那一天的。」
隨後她勾了勾手指,在詩人面前的小桌又移動回她的面前,她從後頭的架上招來了條碎花布巾,索性將整碗糖給打包了起來,幾個裝著各色飾品的小籃子也跳到小桌上。
♪♬♩
6 days ago @Edit 6 days ago
rubyroleplay_3:

桌子又再次移動回詩人面前。幾隻小黑鳥跳上桌,接連替主人發聲:
「
這些是我最近學著做的寶石糖,若先生願意的話可以帶給同伴們一起試吃看看。」小提示,效果會變成見誰都誇獎一番。
「
不曉得先生或同伴中有沒有喜歡小飾品的人呢?這些是我做著玩的,如果有先生看上眼的也可以帶幾個走。」
Ozorul
5 days ago @Edit 4 days ago
歐索魯看著委屈的神情時臉上應當要有些有趣的變化。只可惜現在只能看到鏡子般的畫面,至於鏡子裡能不能看到第三個札希哈里迪斯就不好說了。
但他沒有針對那句話做出回應,作為一個絕對不會漏聽話語的長輩,很容易就能察覺到他在避開的話題上有所隱瞞。
「看來還有些時間,我會於隔日再來一趟的。」大概是覺得髮夾沒有什麼特別,正當歐索魯總算暫時拿下手環正常與女子交談時,一旁的老頑童正在替人摘下黑色髮夾、夾上另一個
綠色的。
那顏色與歐索魯身上的服裝色調很搭,也剛好跟他一隻眼睛色調相仿。
「啊、對了,如果有想要物色些材料的話,不如在持續移動前找一天空閒來營區逛逛?最近我們進了不少素材與新製作的瓶罐。」話語仍滔滔不絕。
BecomeOne:
聽到歐索魯說隔日會再來,棚內有許多小黑鳥興奮地跳上跳下,其中幾隻紛紛說著:「歡迎再來!」、「嗲特!」、「不見不散!」

「
新製作的瓶罐嗎?我會去逛逛的。」像是從歐索魯的話語中找到有興趣的關鍵詞並搭腔,目光則緊隨著哈里迪斯替人更換髮夾的動作。
黑色的髮夾換下後,她的臉上明顯放鬆了一點。而在綠色的別上時,她先是愣了一下,緊接著又露出笑容。

「
這個顏色很適合歐索魯先生呢。」
說完,她看向鳥兒們真正想推薦髮夾的對象,又向歐索魯眨了眨眼:
「
哈里迪斯大人的話,感覺別紅色的會很合適,歐索魯先生認為呢?」
歐索魯聽了,笑著把紅色花型的髮夾,夾起札希紅眼那一側的瀏海。哈里迪斯團長的額頭此刻總算沒有黑色的瀑布遮蓋。
「確實很適合。」
沒有訝異意味著視線裡的人沒有改變,他真誠讚賞著眼前配戴髮夾之人。
『換作是我,我會在這些髮夾上動些有趣的手腳,就跟那些手環一樣。』
札希寫了些字展示在店主面前,渾然不知對方下了多少心思。
「我覺得光是這樣也挺好的,畢竟視覺上手藝不錯。」歐索魯朝店主眨眨眼,等著製作者本人對號入座。
小鳥們持續點歌,詩人指尖拂過琴弦,不打擾談話的樂音成為低調配樂。
女子明亮雙眼昭示興趣,奧爾迦莞爾:「看起來,你很喜歡吟遊詩人?」
「我們接續會往北方小鎮,那裡有間小酒館的菩提酒,我很喜歡,也很推薦。去年葡萄收穫不錯,我想今年的酒會更好喝。」自然而然說起接續行程,奧爾迦順帶介紹起店家。
小桌去而復返,這次青年從善如流揀選兩條紅項鍊與一條綠手鏈,放在掌心賞玩,「它們很精緻,做這些手工藝是你的興趣?」
邊問,邊含入一顆藍寶石糖,鹽鹹在舌尖散開,降低甜味,松鼠滿意地瞇眼。
「姆、蠻好吃的。」
「可愛小姐的廚藝也是精巧,謝謝你的善心跟分享。」有誇嗎?好像有、但又好像微妙不怎麼浮誇。
♪♬♩
Yesterday @Edit Yesterday
BecomeOne:
歐索魯朝店主眨眨眼,店主卻看著哈里迪斯的方向楞神。

oO(

???……金色的苦萊斯吉先生?)幸好錯覺不會被他人看到,肩頭的鳥兒也沒有說出口,否則該造成多大的誤會。
鳥兒尚未能意會過來造成眼前景象的
原因為何,無論如何這畫面怪到不行。

「
……謝謝歐索魯先生的誇獎,手藝能被如此肯定我真高興。」慢了半拍製作者才入座。

「
不過我也同意哈里迪斯大人的想法,看來我還得多下點功夫。」她自然也沒有漏去商團長給出的建議,她望向對方試著露出自然的笑容……
呃、奇怪…眼睛的位置在哪? rubyroleplay_3:

「
當然喜歡,我想沒有人會不喜歡吟遊詩人吧?」答案化作反問,輕巧地試著帶過為何喜歡的話題。
而店主微笑著聆聽著詩人介紹起店家,在心裡默默地記下。或許接下來向北行會是好主意。
至於對方吃下糖果的反應則讓製作者本人略顯驚訝,因為藍色的糖果她記得是自己欲拿砂糖卻誤拿成了鹽巴,最後才加了些甜味的調味料補救製成的。

「
您喜歡真是太好了。」無論如何,被誇獎了的她都笑了起來,並緊接著繼續試探,想知道這次的作品效果如何:

「
不過先生說我可愛,我可真好奇——具體是哪裡可愛、怎麼可愛呢?」
女孩似乎對湊近的鳥群不感陌生,反倒蹲下身與其交流。

「一邊旅行,在所到之處表演營生。」小兔子以平靜的聲音解釋,隨後接續說道:「你們可以合唱。」如此一來,歌聲便沒有到不了的地方。
灰色的兔耳微微顫動,澄清誤會的聲音正好由鳥兒捎來,她抬頭與女子相望。至於下一個問題,她想了想,最後這麼答道:「跟著冒險的聲音旅行很有趣。」
也許是在解釋自己選擇旅路方向的方法吧?聽來抽象又荒謬。

「你呢?想要去什麼樣的地方。」女孩站起身子,緩緩走到女子面前,保持了一個稍有禮貌的距離──以免兔耳遮住對方的視線。
即便女子的視線隱約不自然,但歐索魯沒有把這件事情點出,代替札希回以燦爛微笑,渾然不知誰見錢眼開卻也漸不著那雙眼。
「那麼我們今日就先告辭了。」歐索魯微微欠身道別,而不習慣夾髮夾的團長在一旁默默將紅色的髮夾拆下,隨意夾在衣服的領口,在往營帳外移動的同時伸手摸了幾把幸運的小黑鳥。
「不好說。也有人說詩人的歌是穿鑿附會,盡是胡言亂語、華而不實的吹捧。」但青年指尖未因話語停止,配合一旁小鳥們的嘰嘰喳喳,饒富興味改變曲調,和弦聽著像點歌中的幾首。
「畢竟我遇過連隔壁村莊狗生十胎都拿來寫歌的詩人,但我想那也是挺有趣的故事。」
糖果緩慢融化,他舔了舔唇,感受那股鹹甜交織。
「哪裡可愛?嗯——年紀小小、感覺很活潑,也給我有點調皮的印象,都很可愛?」稱讚話語自然成聲,來不及他細思原因,尾音落下,松鼠青年歪過頭,一臉真誠微笑。
「說起來,獨自經營店家還到處旅行,在這個年代不容易。你收集與製作這些商品很用心呢,有毅力的孩子很可愛。」越說越像個長輩在稱讚小孩子。