Pandita
6 days ago
魔導具師妲莉亞,看著看著,發現網路因為興趣粗翻的好心人士,翻著翻著就鴿了。。。。。。
呃,都已經翻到快四百話了,乾脆把565話翻完不行嗎。。。。。
latest #19
Pandita
6 days ago
看看日期,已經停更一年半以上了。
最近真的經常被迫複習日文呢。。。
mph
6 days ago @Edit 6 days ago
這部甜死。
esj 一直有在更,但忘了到哪話,最近好像是夜宿男主家別邸。
jessicacfh
6 days ago
Pandita: 咦?妳看哪裡有到快四百?我只有看到快兩百然後就沒有了
立即下載
jessicacfh
6 days ago
然後翻譯漫畫只到19.5
Pandita
6 days ago @Edit 6 days ago
mphx: 真的超甜,動不動就放閃。
不過我不是很喜歡看ESJ就是了,有時候覺得還不如自己去看原文。
總覺得ESJ不太好用?而且我沒在ESJ上搜尋到這部。
Pandita
6 days ago
jessicacfh: 我在巴哈姆特的創作大廳看的。漫畫我就先不追了,時間不夠。
Pandita
6 days ago @Edit 6 days ago
mph
6 days ago
之後有版權風波,esj 現在要登入才能看到日韓輕,搜尋找不到的,不過它擋日本IP我現在也不能用。
的確有一堆機翻渣翻,但這部印象中翻得還好
Pandita
6 days ago
mphx: 原來如此,要登入的話我就有點嫌麻煩了。然後ESJ之前真的因為機翻的事情印象不好。
等我有空再來登入進去慢慢研究好了。
Pandita
6 days ago
咦等等,不是還有一個叫「真白」的網站嗎?
mph
6 days ago
我知道有個真白萌,是同一個站吧?
jessicacfh
5 days ago
Pandita
5 days ago
mphx: 應該是,但是我也只是聽說過沒使用過...
mph
5 days ago
真白有甜點轉生,我也有在追。熱門的作品都像搓好湯圓般,只會在一邊出現。
Pandita
5 days ago
mphx: 大概翻譯者們的喜好鮮明吧?
巴哈那個譯者就有寫說,她只放真白不放ESJ,因為討厭ESJ。
Pandita
5 days ago
其實巴哈的網頁也不是那麼的好用,我個人是覺得想要看系列翻譯的時候,經常會去混到其他作品。
啊不過看免錢的就不嫌了,心懷感激地享用吧。
*明芙*
2 days ago
如果不是你這噗,某人都不承認自己追的超兇的。回家能用的時間都拿來追了。要不是視力不好了,車上應該也是在追。
Pandita
Yesterday
htliao: 哎呀這樣的嗎?真不好意思不小心掀了馬甲~~~~
back to top