阿灰
3 weeks ago
詭娃娃/ドールハウス 二刷心得
下收劇透
latest #12
阿灰
3 weeks ago
時隔半年在電影院上映時跑去2刷

就算知道了劇情走向,我二刷時也依舊覺得劇情發展得很流暢,甚少令我覺得無聊的冷場位。
之前在日本入手的場刊提到有埋一些有點小詭異的小細節,但我就只留意到女主的手那個地方,其他一兩個地方就沒能注意到。

依舊喜歡的鏡頭:女主角追著火化遺物儀式的傳單那段、故事後期男主拉著女主的手那段
其他:有呪禁師的演員(田中哲司)出現依舊是我關注的地方,還有那個超鬧的實況捉活人形影片繼續很好笑。
阿灰
3 weeks ago
我對這片的定位是:披恐怖片皮去寫曾痛失女兒的母親面對失子之痛的夢魘及跟新女兒相處的難題。
因而在看這片時我會覺得有不少地方是有某些象徵意義,可以令我藍色窗簾寫一堆聯想的地方。

男主母親給的火化遺物儀式傳單是想讓女主放下過往,然而女主追著被風吹走的傳單到古董市場,並被曾作為遺物的娃娃吸引。本來想要放下的女兒遺物不旦沒被處理,家裡還多了個娃娃這個遺物,女兒留下來的玩偶不旦沒被清理還被拿來照顧娃娃。
立即下載
阿灰
3 weeks ago
在我心中Aya娃娃象徵過世女兒及其相關的心理陰影,女主照顧娃娃來蓋過失女創傷,新女兒出生後娃娃就備受冷落,自此又封回箱子裡。在新女兒找回娃娃時,象徵想忽視的夢魘又再重見天日。

到後期男女主要帶娃娃回禮母親墳墓那段才達到如前面傳單提到的火化遺物儀式,而以此達到跨越過去創傷的成就。這是一個經過各種高低起伏後,主角最終跨越過去創傷的正面故事。直到最後一秒故事中的男女主角跟娃娃(在自己視角裡)都過上好的結局,是個正面的故事。
阿灰
3 weeks ago
當然也有個較冷酷的想法是失去女兒的女主當時只是需要一個存在去填補女兒的空缺,有娃娃在就拿娃娃當代替品,有新女兒在就用新女兒來填滿空缺。女兒的空缺就只有一個,當有新女兒存在,娃娃這死物就理所當然地出局。

男主母親在新女兒出生後,有提到擔心當時照顧娃娃的女主,而女主回應大意是說回想自己當時是有點不正常。另外加上女主在女兒同學兩母女到家裡時,鏡頭還有拍她關上女兒牌位的情節。
阿灰
3 weeks ago
除去隱藏心理陰影這解讀,我覺得女主其實在娃娃及過世女兒這兩件事上是有在意世人的眼光。畢竟女兒是在女主不在家時藏進洗衣機才去世,女主難免會被他人認為是疏忽照顧小孩的母親,故而不想被人發現這事。而把娃娃當女兒照顧在男主及他人視角裡都是件詭異的事,當女主恢復過來又會覺得自己當時不太正常。娃娃在照顧起來可能多少有點感情,但娃娃總究是個死物,在世人目光及有新女兒能填滿空缺下,娃娃就很理所當然的失寵了。
阿灰
3 weeks ago
以觀眾及主角角度來看的話,電影是有營造出那種不知是娃娃作怪還是人作怪這種虛實不明的恐懼感。
然而從娃娃角度上來看,她有些行為動機是令人不解的。
如果娃娃的動機是取代+想要女主這個媽,那奶奶替男女主角照顧女兒那段劇情就很謎。
如果路人以為有2個小孩走過是娃娃弄的幻覺,那這麼強的娃娃為甚麼還要在弄出奶奶意外後,還要讓女兒帶自己回家?在這時間順便把女兒弄到找不到人的地方,再開幻覺讓大家以為娃娃自己=女兒不是比較好?在這時間弄還能讓大家以為娃娃在橋上掉沒了呢
阿灰
3 weeks ago
另外女主角堅持要陪專家送娃娃回她母親墳墓的島上也有些令人疑問的地方,女主的動機是覺得Aya母女是被迫分開,要把Aya送回母親身邊。有個疑惑的地方就是女主角指的「被迫分開」到底是指母親拉體弱女兒一同自盡,然而只有女兒去世 ;還是指人形失蹤沒跟母親一起在墳墓裡(就不知到底是娃娃自己走還是被盜墓者偷了)?我感覺女主動機是偏向彌補自己失女的遺憾,覺得有能力就去彌補其他母女分離的狀況。但事實上那對母女的情況跟女主完全不同,如果我是Aya我也不想回去那個墳墓裡。
以看角色成長/克服困難的角度來說,女主去島是必須的,但二刷時拋開這點我就會疑惑觸動到女主決心的地方到底是哪一邊的「被迫分開」
阿灰
3 weeks ago
一些出戲位:過度玩本地梗的中文字幕
中文字幕翻譯得比較口語化,同時又會不時插入一些本地梗。然而我覺得譯者玩梗過了頭,字幕甚至在一些不需要玩梗的地方插上本地梗,令電影有種令人出戲的搞笑感。
令人慶幸的是電影本來都有一些笑點位來調節氣氛,以致這個大玩本地梗的字幕不至於過度崩壞作品的氣氛,不會令觀眾超級出戲。
本來電影在用上來Doll來了這宣傳語時都已經覺得他們想走搞笑方向,但我覺得字幕玩梗過了頭。
阿灰
3 weeks ago
黑山老妖、沒有古墓沒有小龍女
故事中有班實況主跑去無人島找傳說中的活人形,有人提到失蹤的人形主人若在世就是90-100歲的老婆婆,而中文字幕就翻成黑山老妖。

而這班人到影片最後甚麼都沒找到,中文字幕則翻成沒有古墓沒小龍女= =
因為是要找拿人形陪葬的墳墓+找據說找失蹤主人的人偶=古墓+(失蹤了16年的)小龍女嗎= =
看個日本電影莫名出現古墓+小龍女,好出戲== 我希望譯者不會在西方電影中翻譯古墓+小龍女……

角色們在普通講價還價,字幕還要莫名扯上卡哇痴價格都沒這樣,其實你可以不用強行加本地梗進去……

大癩
警察開車拿娃娃回研究所時,打電話談公事談到娃娃裡面的東西,然後字幕顯示了「大癲」後其他觀眾大笑。
阿灰
3 weeks ago
打波先黎落雨
故事後期可靠的專家在對抗娃娃時不幸受傷要送院,他在走前交代事件時提到「打波先黎落雨」。
在這個講自己大意受傷的情況下,其實我覺得沒必要用2001年拍攝的「打波先黎落雨,吾通連個天都吾鐘意我」這廣告梗。
阿灰
3 weeks ago
另外9月初去東京時剛好在電影下映前買到場刊,第一次買日本電影場刊(價格990),內容還蠻豐富的
有男女主及監督的訪談,有為Aya的製作及一些細節作解說,也有提到拍攝、選人、音樂等製作過程
Special Talk還有訪談到攝影師、美術、音樂相關人員
是一本字很多的場刊,以想看電影幕後的角度來說是有滿足到我
back to top