因爲GEN落敗有提到薛西佛斯的故事,就想到前幾天看到著這篇,心血來潮想節錄我喜歡的段落。
關於希臘神話的悲劇:
跟中文的悲劇,意義上有點微妙的不同,中文的悲劇,可能讓人聯想到「完蛋啦」。
不過,希臘文學的頂點,就是悲劇。
這是他們整個文化對人生的反思,
所以悲劇,可以理解成「人生的況味」,也許更合適一點。
The Myth of Sisyphus:
卡繆說,存在危機也有兩種
一種是,人生沒有意義。一種是,世界非常荒謬。
他說薛西把眾神耍得團團轉被懲罰要推著一顆巨石到山頂,但每當快抵達終點時,石頭就會滾回山腳,他就得再從頭推一次。
就這樣他日復一日做著毫無意義的勞動,眾神認為,沒有比這更可怕的懲罰了。一直到今天,薛西都還在那裡推石頭。
批踢踢實業坊 - WomenTalk