Neo Quinn
1 weeks ago
fun DDLC localization tidbit I learned
latest #16
Neo Quinn
1 weeks ago
there's a brief gag in the first half of the game
Neo Quinn
1 weeks ago
where Sayori says that she's surprised that Monika doesn't like squid, because it's in her name - mon-ika
Neo Quinn
1 weeks ago
ika being japanese for squid
立即下載
Neo Quinn
1 weeks ago
and Monika says something like
Neo Quinn
1 weeks ago
"That's not how you pronounce my name at all"
Neo Quinn
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
"Besides, this gag makes no sense in translation"
Neo Quinn
1 weeks ago
then later
Neo Quinn
1 weeks ago
the game got a Japanese localization
Neo Quinn
1 weeks ago
and in that version, the second half of Monika's response is changed to
Neo Quinn
1 weeks ago
"Besides, this gag will give the translators a hard time"
trick or trick
1 weeks ago
perfect
trick or trick
1 weeks ago
no notes
Neo Quinn
1 weeks ago
reverse foreshadowing its incomprehensibility in english
snorts
pastel ranma
1 weeks ago
good
Big Bad Awoo
1 weeks ago
that is great
back to top