脆脆餅碎
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
獨立媒體 - 【東京聾奧】聾人奧運百周年 香港代表團下月出征

孤陋寡聞,我真的是第一次知道有聾人/聽障奧林匹克運動會(Deaflympics),跟殘疾奧運會不一樣
latest #7
脆脆餅碎
2 weeks ago
「他們參與不了健聽人的運動,四肢健全的他們卻又無法與肢體殘障的人士公平競賽,只好自立門戶。聾人/聽障奧運會是繼奧林匹克運動會後,世界上第二古老的國際運動會,今年第25屆,已100年,歷史比殘疾奧運會更久遠。」

這麼一解說又很有道理
脆脆餅碎
2 weeks ago
「手語就如口語,不同國家地區都有自己的手語,國際手語如英語一樣,雖然國際通行,卻非人人皆懂。記者與倉野直紀的對話,需隔着兩層翻譯。倉野直紀的手語傳譯員負責來回翻譯日本手語和國際手語,陪同記者的手語傳譯員則把國際手語和廣東話翻譯。除記者外,他們都穿上純黑色上衣,以便能清晰看見打手語的動作。記者說一句,翻譯們便配合誇張的表情,兩手飛快起舞。」

是非常需要耐性的溝通方式
立即下載
脆脆餅碎
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
『籌委會為了讓聾人也能感受現場的歡呼聲,在其中幾個場館利用AI技術,為聾人觀眾提供不同的觀賽體驗。其中東京體育館將設「Miruoto」,螢幕上的直播畫面會隨聲響彈出擬聲詞,像進入了日本漫畫世界一樣;東京水上運動中心則設「智能眼鏡(Smartglass)」,把運動評述轉換成文字顯示於眼鏡上;東京武道館設「Hapbeat」,是隨現場聲響震動的裝置,觀眾可以佩戴在脖子上,把比賽及歡呼聲化成不同頻率的震動,攜帶裝置就如自備一個小型的「4D影院」。』

好想體驗看看
脆脆餅碎
2 weeks ago
東京聾人/聽障奧林匹克運動會 Tokyo 2025 Deaflympics
11 月 15 日至 26 日

運動會詳情可參閱網頁:東京2025デフリンピック | TOKYO 2025 DEAFLYMPICS
我也不知道原來聽障有獨立出來
脆脆餅碎
4 days ago
獨立媒體 - 【東京聾奧】專訪港隊手語翻譯員:擁抱聾人子女身份 服務聾人群體

「本月中旬,佩欣和琳琳將隨代表隊前往日本參加四年一度的奧運會,分別為羽毛球和乒乓球隊擔任隨團翻譯。為了這次奧運會,她們特地花了半年時間進修國際手語,以便更好地與外界溝通。由於隊中運動員的背景各異,包括慣用手語的聾人,以及不懂手語但習慣使用助聽器或讀唇的弱聽人士。由於聾奧場地中禁止使用助聽器的,增加了他們溝通的挑戰。佩欣和琳琳需要在比賽時,於短時間內協助教練交代戰術策略,或反映球員的需求。不論是賽前準備、或賽後檢討,她們都是眾人之間的重要溝通橋樑。」
back to top