Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
KB
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
最近沒事就會上ETSY手作網站看看喜歡的東西,中世紀的手作品果然還是找歐美比較快。但可能是網路的關係,最近連到ETSY的網速都很悲劇...
內收一些喜歡的錘子
KB
1 weeks ago
看鎚子用料和大小與複雜度,從LARP等級到金屬精品等級大概1000~15000之間(台幣)
KB
1 weeks ago
也有蠻多用3D列印出來賣的
KB
1 weeks ago
有興趣的話可以看這邊
https://www.etsy.com/...
但我覺得很妙的是,為何MACE有時會被翻譯為「錘矛」?是因為頭部比較尖像矛一樣嗎?
立即下載
Kinra
1 weeks ago
可能是為了區分,如果你有個武器列表然後上面已經有club跟hammer了,再來一個mace就只好添個字來區別
KB
1 weeks ago
vieshaphiel
: 喔喔,這樣很能理解!
delete
reply
edit
cancel
cancel