在美國受教育的幼稚園孩子問他爸爸:中華民國和台灣有什麼不同咧?為什麼拿的是[中華民國]護照,而爸爸每次都說:[我們要回[台灣]囉]!
latest #6
一個是「歷史性」的「政治」名詞,一個是「地理」名詞。
孩子又問,那為什麼不把護照的名字就直接改成台灣就好啦!為什麼要記2個名字是在同一地方咧?
結果這五歲的孩子還是再問:[爸爸,為什麼台灣有那麼多個名字,都不一樣?]
因為政治」名詞沒有改,當然護照上依然是那個名詞啊。要改,很簡單,「宣佈獨立」就行啦,向世人昭告「臺灣」從今以後要從地理名詞變為政治名詞啊
這些問題問「硬頸的臺灣牛」就知道了。(要先聽得懂牛語才行,不然是對人彈琴的)
back to top