喵喵喵
15 years ago
重點是我看過翻譯小說裡面,翻譯的真的很好的,很多翻譯小說看的出來非常忠於原味,前面一堆形容詞再加上主詞然後動詞,感覺很雜亂無章,看的出來照原文的文法直接翻的,但是這本書他非常的適切的翻譯,裡面很多英國的雙關語,他卻能夠將他翻成中文卻沒有怪異的感覺,譯者是吳怡潔,給他一個掌聲。
立即下載