肉圓阿屁 分享
15 years ago
肉圓牌 洋蔥黃金湯https://images.plurk.com/4187437_2d82caa4d596c955552a3a0594abf174.jpg
latest #36
肉圓阿屁
15 years ago
上面的巴西利是肉圓種的耶
肉圓阿屁
15 years ago
這真是一道相當精緻的湯品。湯頭細燉慢熬,就像高級法式料理。
肉圓阿屁
15 years ago
BUT
立即下載
肉圓阿屁
15 years ago
好難喝喔
肉圓阿屁
15 years ago
整個味道怪得要命...跟我上次煮的完全不一樣....那也安內
小蘭的媽~~小君
15 years ago
上面那是羅勒葉 不是巴西利吧
小蘭的媽~~小君
15 years ago
巴西利應該是ja.wikipedia.org/wiki/%E...
小蘭的媽~~小君
15 years ago
這次材料跟之前都一樣?
vivi香香
15 years ago
小君貼圖的 叫做 Curly parsley (香洋菜), 阿屁貼圖的叫做 sweet basil (羅勒) ~ 兩者 中文也都翻譯為 巴西利 其他的中文名字 都在英文字後面翻譯了! 8-)
lumine
15 years ago
不好吃嗎?可是賣相超好的耶!!
vivi香香
15 years ago
Paggie: 8-) ㄢ怎~ 笑成這樣~ 這是我在中南美洲 被教育的 ~ 還有另外一種 我永遠念不清楚 那個叫做 啥 撒撒力拉的~(我又記不住了! (doh))
小蘭的媽~~小君
15 years ago
那就是中文的翻譯有問題阿~ 不一樣的東西怎可以翻譯成一樣
vivi香香
15 years ago
來~ 念一下這個字: basil ~ 然後在念一下這個字: parsley ~ 就都是 [巴西利] 的發音啊 (worship)
小蘭的媽~~小君
15 years ago
parsley比較像巴西利的發音阿
vivi香香
15 years ago
BA & PA ~~ 老外 都念 八 (doh) 沒有我們的 ㄅㄆㄇㄈ 那麼清晰啦
小蘭的媽~~小君
15 years ago
BASIL的尾音 不可能發到利去阿
vivi香香
15 years ago
那個 L ~~~ 就舌頭拉很長 "ㄌ" ~~下去啊 中文就拿不出那種字 就寫成 "利" 了啊!
小蘭的媽~~小君
15 years ago
哪是ㄌ 你不要又把西文拿出來講
小蘭的媽~~小君
15 years ago
吼 不討論這個了啦!重點是洋蔥湯 :-&
vivi香香
15 years ago
(rofl) 哦~ 對喔~ 洋蔥湯~ 那顆洋蔥 看起來 很迷你耶~ 是怎樣?!
小蘭的媽~~小君
15 years ago
vivi33vivi: 葉子大? 盤子大?
小蘭的媽~~小君
15 years ago
等阿屁有空出來說明
vivi香香
15 years ago
應該是我嘴巴大! (rock) 覺得塞不了牙縫的感覺 (devil)
小蘭的媽~~小君
15 years ago
vivi33vivi: (annoyed)你嘴巴哪裡大 是食量大
vivi香香
15 years ago
錯! 不是 食量大! (nottalking) ~~~~~~~~~~~~~~~ 是 倉庫大! (rofl) 哈哈哈哈哈哈哈哈
cyberkitty
15 years ago
yoyomom: 說實在的 我覺得很像餐廳做ㄉ
T.T.
15 years ago
我也以為是餐廳的好菜!@@
肉圓阿屁
15 years ago
謝謝大家熱烈的討論 (blush)關於上面的葉子,是basil,我自己以為是巴西利 (blush)而且我一直以為羅勒、巴西利、九層塔都是一樣的東西......
小蘭的媽~~小君
15 years ago
羅勒跟九層塔是一樣的 只是品種不同
肉圓阿屁
15 years ago
關於洋蔥湯,賣相真的很讚,但是真的好難喝....我想可能是我這次沒放雞肉吧,上次是剩下的雞湯煮的
肉圓阿屁
15 years ago
Paggie: 我一直認為是同一種,只是出生在不同國家所以名字不同 (blush)
肉圓阿屁
15 years ago
我覺得這次洋蔥湯苦苦的,貢圓說沒甚麼味道,反正就是難喝的意思...唉...
小蘭的媽~~小君
15 years ago
下次用點培根提味囉~
肉圓阿屁
15 years ago
Paggie: 培根 (woot)下次再挑戰看看
back to top