Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
zerotime
說
15 years ago
阿閃很認真的在教我韓文,揪甘心~~
latest #40
zerotime
說
15 years ago
目前學了:喔罵(老母)、阿爸(老杯)、喔摸你(媽媽/家母)、阿撥機(爸爸/家父)
zerotime
說
15 years ago
不過學了也沒用啊XDD
Fujimango
說
15 years ago
應該有 差啷黑優 吧
立即下載
zerotime
說
15 years ago
那個我已經會了,只是還不敢講(羞)
Fujimango
說
15 years ago
這應該是第一句會的吧
zerotime
說
15 years ago
好像是……但使用頻率最高的應該是「想死嗎!?(瞪)」
腳幫幫
說
15 years ago
他當然會很任真的教你啊,重點是他有沒有認真的想學中文……
腳幫幫
說
15 years ago
XD
yai★蕥
說
15 years ago
阿基西(大叔)、阿基媽(大嬸)、ㄏㄩㄥ/歐霸(哥哥)、弩娜/U尼(?)(姊姊)、楚哇嘿(喜歡).....
zerotime
說
15 years ago
funries
: 我可以幫他回答:沒有!XD
zerotime
說
15 years ago
其實他有興趣的語言應該只有日文吧。我現在覺得每個語言都有不同的特色,學了韓文罵起人就很凶悍啊,真是很棒的特色XD
zerotime
說
15 years ago
clamp5
: 應該是阿揪係跟阿朱媽、弩那/喔逆、ㄔㄛ阿嘿……咦我竟然都會耶XD
dikii
說
15 years ago
我會ㄟ!!低基溝溪ㄋㄧㄚ 想死啊!!
zerotime
說
15 years ago
我的很短,揪估累!或是,嘟一揪類!
yai★蕥
說
15 years ago
哈哈哈,一時間想不到用什麼中字嘛
這真的很難打欸=A=
dikii
說
15 years ago
喔喔~那個啾的音男發
zerotime
說
15 years ago
clamp5
: 他們本來就有很多我們沒有的發音啊XD
zerotime
說
15 years ago
의我聽起來是唸ㄜㄧˋ,什麼鬼啊~~
zerotime
說
15 years ago
kakurennbou
: 罵久了就習慣了= =b
BoringDevil
說
15 years ago
哪能歐都K -> 我該怎麼辦~XD
zerotime
說
15 years ago
你竟然也會!他們真的好常講歐都K,明明就是根本不能歐都K的事情XD
BoringDevil
說
15 years ago
大學同學有人精通韓文~從他那聽來的~
zerotime
說
15 years ago
原來~我就想說你又不看韓劇
yai★蕥
說
15 years ago
用中文直翻真的很好笑欸
yai★蕥
說
15 years ago
""柏(什麼)""和""屋欸(怎麼了)""也很常聽到XDD
zerotime
說
15 years ago
還有還有,OOXX請恰!?(OOXX這事是真的嗎!?),米器給搭(快瘋了)也都很常講XDDD
zerotime
說
15 years ago
就是硬要翻成中文啊~台式韓語很可愛說!
zerotime
說
15 years ago
突然想到為什麼我會說阿閃認真教我揪甘心了,因為他平常實在是太沒有耐性,即使我想學他也隨便教一下就走神= =
yai★蕥
說
15 years ago
嘟咕呀(?)、多機咖尼(怎麼辦(?))、耶撥(老公),然後我剛剛發現""屋欸""也能翻成""為什麼""的樣子
zerotime
說
15 years ago
是"弩估呀"(誰啊),多機喀泥(我不知道是啥?@@),咬撥(老公、親愛的),"屋欸"本來就可以是什麼或為什麼~
yai★蕥
說
15 years ago
我覺得光用聽的聽不太出來真正的發音欸~要打出來會不知道用什麼音才對
zerotime
說
15 years ago
其實是因為他們很多發音很微妙,然後又有麻煩的發音規則(我不是很懂,但我猜應該是必須去記每個單字究竟是否為字面寫的發音),記得一開始阿閃教我的時候,我一直覺得他明明就是在發t的音所以我也跟著發t,結果被他糾正,原來他發的是d囧
yai★蕥
說
15 years ago
= = 我覺得難怪他們這麼有語言天份,他們真的有很多很奇怪的音......
zerotime
說
15 years ago
但是他們要學中文還是不容易啊(挺),我們有我們的博大精深!其實看韓劇聽久了也漸漸可以聽出來,他們發的只是很像t的d,雙d的時候才會發完整的d音出來(好像有點難懂= =|||)
zerotime
說
15 years ago
不過也不完全是這樣啦,應該還是看單字或看整個句子來決定發音
yai★蕥
說
15 years ago
應該會比我們學韓語容易吧
zerotime
說
15 years ago
不一定喔,光捲舌音就要搞死他們了,之前教阿閃的時候,他怎麼樣都很難發出ㄖ的音,這個之外還有ㄓㄔ、約結尾的音也都不好發~
yai★蕥
說
15 years ago
他們那個t.d.dd.ㄑㄩㄛ之類的音更難發吧=A=
zerotime
說
15 years ago
其實還好啦,只是因為我們不習慣發那種兩個音中間的音,只能說各種語言有各自難學的地方囉~
yai★蕥
說
15 years ago
恩
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel