Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
deanjchou
15 years ago
不懂為甚麼, 說話要用括弧來表現情緒? 這個本來就是要用文字來形容的, 是我國文水平低落還是我老了?
latest #11
Honda
15 years ago
哈哈哈~~我也不懂有時候覺得很多餘~但是有的人字裡行間看不到對方想表達的情緒變化~~又會常常有對號入座的情形~~感覺好像是說明白比較避免誤會吧~~我也老了......XD
deanjchou
says
15 years ago
那可以把這個歸類於懶惰, 連多幾個字都不想打, 前一陣子大家都在動詞後面加"ING", 我就快受不了了....
Honda
15 years ago
應該還會有更多的受不了繼續出現.............ing
立即下載
deanjchou
says
15 years ago
haha~
deanjchou
says
15 years ago
ROFL = Rolling On Floor Laughing 英文的用法, 簡單明瞭
deanjchou
says
15 years ago
LMAO = Laugh My Ass Off
fab34
15 years ago
有句話說,當你無法改變這世界,那就加入這世界吧,當我們有這種沒辦法瞭解縣在年輕人的一些用語時,代表我們和他們之間已經有了明顯的斷層,要改變很難只能接受他...... (吸煙狀) <--有時候多加了一些動作表示,感覺也挺有趣的
deanjchou
says
15 years ago
嗯.....(苦思狀)
deanjchou
says
15 years ago
又是認真就輸了
lazypanda00
says
15 years ago
再怎麼樣都好過注音文吧
fab34
15 years ago
嗯.....(苦思狀)<---這就超有畫面,我都感覺到你好像真的在思考
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel