deanjchou
15 years ago
不懂為甚麼, 說話要用括弧來表現情緒? 這個本來就是要用文字來形容的, 是我國文水平低落還是我老了?
latest #11
Honda
15 years ago
哈哈哈~~我也不懂有時候覺得很多餘~但是有的人字裡行間看不到對方想表達的情緒變化~~又會常常有對號入座的情形~~感覺好像是說明白比較避免誤會吧~~我也老了......XD
deanjchou says
15 years ago
那可以把這個歸類於懶惰, 連多幾個字都不想打, 前一陣子大家都在動詞後面加"ING", 我就快受不了了....
Honda
15 years ago
應該還會有更多的受不了繼續出現.............ing (rofl)
立即下載
deanjchou says
15 years ago
haha~
deanjchou says
15 years ago
ROFL = Rolling On Floor Laughing 英文的用法, 簡單明瞭
deanjchou says
15 years ago
LMAO = Laugh My Ass Off
fab34
15 years ago
有句話說,當你無法改變這世界,那就加入這世界吧,當我們有這種沒辦法瞭解縣在年輕人的一些用語時,代表我們和他們之間已經有了明顯的斷層,要改變很難只能接受他...... (吸煙狀) <--有時候多加了一些動作表示,感覺也挺有趣的
deanjchou says
15 years ago
嗯.....(苦思狀)
deanjchou says
15 years ago
又是認真就輸了
lazypanda00 says
15 years ago
再怎麼樣都好過注音文吧
fab34
15 years ago
嗯.....(苦思狀)<---這就超有畫面,我都感覺到你好像真的在思考
back to top