Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
ladious
說
15 years ago
今天上課時被學生問倒, 而且是考卷上的單字, 唉, 明明有備課了, 可是不夠仔細...好丟臉, 今天一定要很認真備課! (喵的, 空美真的很煩耶, 不備都不敢上台教...)
latest #18
leyin
說
15 years ago
我是今天讓學生聽一首歌 中間一段歌詞 I am strong on the
____
, but not through it all.沒聽到 我就找了一個程度還不錯的學生看一下答案 他寫service 我借跟全班說service中文給它翻成"我服務很強"v
leyin
說
15 years ago
下課一查 I am strong on the "surface" Oh My God!
Sophie
說
15 years ago
XDDDDD 希望他們不會發現
立即下載
Sophie
說
15 years ago
ladious
: 高三課程感覺很難~我又要一天到晚被問倒了 煩阿!!!
i466.photobucket.com/alb...
Topanga
說
15 years ago
學生通常不會刻意再去查字典 XD 問倒也就算了,我常常是明明認得那個字但就是熊熊忘記中文意思...還不是隨便呼攏過去
Topanga
說
15 years ago
我真是個不認真的老師 哈哈。亭子被問倒的是哪個字啊?
ladious
說
15 years ago
leyin: 你的夠好笑, 有安慰到我...
ladious
說
15 years ago
sophie: 你很厲害的, 放心好了, 不然就想想我和樂吟...
ladious
說
15 years ago
topanga: 其實也不是什麼厲害的字啦, 是我自己程度不佳
ladious
說
15 years ago
兇手是"orthopedics", 我看到時腦中一片空白, 然後出現了pedicure + orthodox, 啊可是, 怎麼都沒辦法造出一個意思來啊, 只好當場查字典, 好想死啊...
Sophie
說
15 years ago
照那樣造會變成 -->傳統的美甲法?! XD
Topanga
說
15 years ago
骨科吧? ortho是正的意思, pedi是腳.
ladious
說
15 years ago
是骨科啊, 可是當場就是沒辦法想出答案...掯
ladious
說
15 years ago
為什麼考卷上不出現個麻醉科, 唉...
Sophie
說
15 years ago
哈哈哈
Topanga
說
15 years ago
我反而不知道麻醉科怎麼講耶,教一下吧 XD
ladious
說
15 years ago
報告, 是anaesthesiology...(自己打完都覺得這是什麼鬼字)
Topanga
說
15 years ago
我一直覺得anaesthetic 這個字看起來就很不正常 噗
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel