Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
CHANG HSIN-LI
问
15 years ago
牠 和 它 的區別是?我怎麼覺得自己從來沒有用過 牠 這個字。= =''
latest #24
🐦️傅老🐦️乏善可陳
说
15 years ago
"牠"是稱動物,"它"是稱沒有生命的東西啊
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
呃……老實說,我從小學到現在老師都沒有教過“牠”這個字誒。
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
剛查了一下字典,牠:同“它”。
立即下載
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
難道說是漢字簡化的時候的手腳?(驚
🐦️傅老🐦️乏善可陳
说
15 years ago
說不定喔(大驚)
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
那麼“牠”這個字在台灣還蠻常用喔?
🐦️傅老🐦️乏善可陳
说
15 years ago
也沒有很常啦~至少蠻熟悉的
嵐月 銀牙
15 years ago
他她它牠祂~~~~~~
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
(大驚)祂??
🐦️傅老🐦️乏善可陳
说
15 years ago
祂------>神祇
嵐月 銀牙
15 years ago
他→男的 她→女的 它→無生命/不之性別 牠→動物 祂→專指神明、鬼魅
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
祂:称上帝、耶稣或神的第三人称代词。
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
補充:伊:同“她” XD
傻瓜蓁蓁
15 years ago
伊同他她,是台語= =
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
什麽拉!明明是魯迅的文章在用的好不好
嵐月 銀牙
15 years ago
那算是古語吧,所謂伊人,在水一方
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
魯迅那時候還沒有她,所以他就用“伊”阿
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
不是古語= =''我指的不是這個……
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
(有分歧了、、)
傻瓜蓁蓁
15 years ago
可是台語的他也是伊阿……
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
……
熊ㄉ趴兔
推荐
15 years ago
“她”字確實是劉半農首創,一九二0年九月,正在英國倫敦的劉半農,寫了一首“教我如何不想她”膾炙人口的著名情詩,首次創造了“她”,並第一次將“她”字入詩。~~~
教我如何不想她
CHANG HSIN-LI
说
15 years ago
喔,原來是這樣ho
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel