Lonely Label
15 years ago
諸葛亮:「魯肅,近來可好?」 魯肅:「安然無恙。」 諸葛亮:「魯夫人呢?」 魯肅:「他應該在偉大的航道上。」
latest #17
BE SMILE☆甯
15 years ago
HAHAHA
劉大叔
15 years ago
我看很久才懂 我只認識魯飛阿-.-
Lonely Label
15 years ago
哈哈哈哈
立即下載
BE SMILE☆甯
15 years ago
大叔好遜 (LOL)
劉大叔
15 years ago
是我很少看台版= =
BE SMILE☆甯
15 years ago
台版是啥
Lonely Label
15 years ago
他看的是大陸版本的 海賊王...
劉大叔
15 years ago
聽日本原音 我很贊同用"魯飛"這個音譯
劉大叔
15 years ago
魯夫差太多 香吉也不需要士-.-
劉大叔
15 years ago
總之台灣喜歡作多餘的事情
劉大叔
15 years ago
說到這 台灣的配音員只適合為兒童卡通配音 如小叮噹 蠟筆小新等
劉大叔
15 years ago
海賊王的配音 情緒差一截 甚製造成人物個性扭曲 很糟糕就是了
Lonely Label
15 years ago
埃 就不要挑剔這麼多嘛...如果沒有pps 網路 大家還不都只是看電視的....
BE SMILE☆甯
15 years ago
對呀。小花說的對!大叔真是的。
劉大叔
15 years ago
不好意思 我活在網路發達的時代 很久很久沒從電視找我想看的東西了
BE SMILE☆甯
15 years ago
活在發達時代,又不知道大眾在說的東西,失敗!!!!!!!
back to top