Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
atolf
問
15 years ago
Lily:不知道你有沒問老師 tie me up, don't tie me down/
latest #25
atolf
說
15 years ago
今天又一個人跟我說
lilychen
說
15 years ago
我真的忘記
lilychen
說
15 years ago
讓我來問問
立即下載
lilychen
說
15 years ago
我問了另一個英文老師了 貼給你看
lilychen
說
15 years ago
three_circlessays Um, sounds sexual. what's the context?
lilychen
說
15 years ago
It sounds like, "Have rough sex with me (tie me up) but no commitments (don't tie me down)." They might be joking around?
roxybonbon
15 years ago
哈哈哈,我覺得很像是醬~
atolf
說
15 years ago
原來如此
atolf
說
15 years ago
一堆美國女人 不斷的說喜歡這件 T-shirt
atolf
說
15 years ago
原來 tie me down是這意思
lilychen
說
15 years ago
原來是在衣服上看到的?
chengclin
說
15 years ago
lily0617
: 是大呆穿的衣服吧
atolf
說
15 years ago
是低
lilychen
說
15 years ago
妳幹嘛買這種衣服啊 ㄏ哈哈
atolf
說
15 years ago
好看,打折
roxybonbon
15 years ago
這跟老外穿T-Shirt突然上面寫個"幹"不是有異曲同工之妙嗎?!
atolf
說
15 years ago
我想學過中文的人都知道「幹」,不過英文不錯的我們也是猜半天不知道意思哩
atolf
說
15 years ago
尤其是 Tie me down
lilychen
說
15 years ago
我老師問說妳為何要買,但我不知道鬼遮眼的英文怎麼講
atolf
說
15 years ago
真的沒想很多,就是覺得顏色不錯的一建普通 T-shirt
atolf
說
15 years ago
roxybonbon
15 years ago
lily0617
: my friend was blinded by a ghost...
lilychen
說
15 years ago
roxybonbon
: 我就知道我講那句話根本就是引蛇出洞....
atolf
說
15 years ago
妳真是自找苦吃
roxybonbon
15 years ago
atolf
:
lily0617
: 哈哈哈~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel