為何老外問完「How are you」就走掉了?其實這不是一個問句 - The News Lens 關鍵...
「偶爾」與「偶而」 - jangjnan 的部落格 - udn部落格自己的印象與習慣是「偶爾」比較常用(?
【英語島】I think that…老外聽到臉都綠了!誤觸英文溝通地雷,換個說法就好 | VidaOra...
使用貓咪的15個日本諺語/成語: 超愛貓咪的日本貓奴們
日本推特掀起「一句醫生對你說過最衝擊的話」流行 每一段對話都讓網友笑翻!
我們視為美德,卻被法國老師當重大缺點!他的震撼經驗,戳破華人社會「禮貌」的虛偽…-風傳媒
[Vinesauce] Vinny - The Rune Sword (SotN)
到日本玩,一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試 - 商業周刊 - 商周.com
K is for knight, T is for tsunami:「史上最糟字母書」 | DQ 地球圖...[轉I-CE fb] 看 JOJO 學英文
跟著JOJO一起學英文吧! (中文翻譯)
同樣都是「發生」,happen、occur和take place的差別是什麼? - The News L...
Avengers Endgame shut the front door
JUMANJI: THE NEXT LEVEL - 10 Minutes From The Movie ...這部片也有這句
Wabi-Sabi:認識古老日本美學──侘寂(わびさび)
般若禪坐分享● 日本美學裡的『侘寂』到底有多美?
Does the word 'confusion' have anything to do with C...
為什麼研磨咖啡英文叫 ground coffee 呢?跟地面有什麼關系? - 每天學英文單字果然被這篇說中.. 雖然知道「及物動詞」的「過去分詞」當「形容詞」使用這個規則很常見卻沒在第一時間想起,還在疑惑ground名詞拿來當動詞或形容詞用會是什麼完全不同的意思,原來是及物動詞的過去分詞剛好長得跟名詞一模一樣
【日文字真好玩】日本人講的「真骨頂」是頭頂嗎?英文也有類似說法嗎?|方格子 vocus
人は城、人は石垣、人は堀、情けは味方、仇は敵なり(武田信玄) - 一条真也の新ハートフル・ブログ
Marigold Vs. Calendula – Difference Between Marigold...
葉多涵/別再挪用「文化挪用」了——為什麼我們不該再用這個詞? | 沃草烙哲學 | 鳴人堂
What is the difference between Lamb, Hogget and Mutt...