Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
yang_yc
分享
14 years ago
How to poach an egg? 去上美國吃時候的有獎徵答影片~ 各位聽聽看,聽得出來以下四個問題嗎?
latest #68
yang_yc
說
14 years ago
1. Whaat kind of egg did he use?
yang_yc
說
14 years ago
2. What did he put in the water?
yang_yc
說
14 years ago
May214
: 改謝您提醒,已改了~
立即下載
yang_yc
說
14 years ago
3.Where does he live?
yang_yc
說
14 years ago
4. How long does it take to poach an egg?
yang_yc
說
14 years ago
我是不是也要來個有獎徵答?送[早早開始,慢慢來]??
(思考中)
May
說
14 years ago
唉~為什麼噗浪無法改錯??答得一蹋糊塗
shihan
說
14 years ago
May214
: 可以按你留言旁邊的小X把他刪除掉
May
說
14 years ago
pheolina
: 哪裡??
May
說
14 years ago
pheolina
:
找到了。。。
May
說
14 years ago
1. the one he bought from supermarket
May
說
14 years ago
2. He put an egg in the water.
May
說
14 years ago
3. US??(美國吃??)
May
說
14 years ago
4. 10minutes
May
說
14 years ago
May
說
14 years ago
對嗎??
yang_yc
說
14 years ago
May214
:答案我沒記得很清楚1.是對的2.salt water 3.什麼南方的 4.是對的!
May
說
14 years ago
yang_yc
: 喔~~有聽到鹽...至於地名...真不知是哪裡??
Mami
說
14 years ago
may 不錯耶! ....mami我自己要再加加油~
Prevoyance
14 years ago
他是住南半球 Southern Hemisphere
Prevoyance
14 years ago
所以必須用反時鐘方向攪拌 anti clockwise
Prevoyance
14 years ago
住北半球 northern hemisphere 就是順時鐘攪拌 stir clockwise
Prevoyance
14 years ago
怎麼會知道北半球順時針呢 他提到stir the other way around
May
說
14 years ago
Prevoyance
:
好棒喔!!
Crystal
說
14 years ago
哇!等會兒來聽聽
prevoyance真棒!
May
說
14 years ago
現在的程度果然是半調子...要再努力...
May
說
14 years ago
南半球???所以也不是在美國囉!!
Prevoyance
14 years ago
我要出題 他有提到如果加某個東西 味道會更不錯是? 不過他沒加喔
Mami
說
14 years ago
感謝~ prevoyance 聽力真好
Joy
說
14 years ago
I'd like some salt in it 嗎?
Joy
說
14 years ago
天啊.... 我要什麼時候才能聽懂 >"<~~ 我聽了第4遍 還不敢確定答案
May
說
14 years ago
Prevoyance
: 是champagne嗎??
Prevoyance
14 years ago
may 你已經聽出其中一個字了
Joy
說
14 years ago
champagne vinegar?
Joy
說
14 years ago
聽這一段 讓我知道 我連白開水都不會 u_u
Joy
說
14 years ago
plain water 白開水
Prevoyance
14 years ago
joy 聽對了 香檳酒醋
Joy
說
14 years ago
不是聽對的
Joy
說
14 years ago
我要誠實
Prevoyance
14 years ago
為何不是聽對啊?
Joy
說
14 years ago
我有聽到 "兇巴阿哩ㄍㄚ" 但是我覺得不可能是香檳啊 我老公說 他聽到的是 "宣pen" 然後我們就 google champagne a... 開始聽聲辨字
Joy
說
14 years ago
白煮蛋 怎麼會加 香檳醋呢~~~ 好怪喔
Joy
說
14 years ago
所以老師說 不可以用電子字典 聽聲辨字
Joy
說
14 years ago
因為打 champagne a就會跳出幾個詞 可以過濾 沒一個像的,又換... v 就跑出來了
Prevoyance
14 years ago
joy你可以把它抄在生字簿上喔 這種努力過的單字 就是你的英文資產 我記得我剛接觸教材 跟你們一樣 看一些youtube影片時 也是利用偉大的google大神聽聲辨字 然後抄在生字簿上 我不少生字量也是這樣得來的
Joy
說
14 years ago
會,我抄了,嗚嗚嗚嗚 >"<~~ 好傷心,不是聽出來的
Joy
說
14 years ago
不過 香檳醋 不難記 champagne 本來就會了 vine是酒 酒發酵了就變成醋 vinegar
Prevoyance
14 years ago
不要傷心啦 平常有補充一些基本單字 又有念到中高後跟科幻 一定就會聽懂的
Prevoyance
14 years ago
大家繼續努力
Prevoyance
14 years ago
英文
Joy
說
14 years ago
唉
Joy
說
14 years ago
我又聽了一次
Prevoyance
14 years ago
英文發音比較像 "香瓶" 法文 "熊半呢"
May
說
14 years ago
嗚~~~我居然沒聽出 vinegar
May
說
14 years ago
我居然以為他們也喜歡" 燒酒蛋 "
清岸:D
說
14 years ago
聽第二遍才聽出答案,第3題聽到發音但不知道是啥來的。 plain water我也不知道是啥……是joy提了我才知道是白開水……
Shu-yu
說
14 years ago
哈..我是有聽到salt但聽到water..但忽略掉了 plain....@@
Joy
說
14 years ago
好吧.... 跟大家分享一下我怎麼知道那個 water的 根本就是單字沒背好的美麗錯誤
Joy
說
14 years ago
我一開始以為他是說 大量的水 plenty of water
Joy
說
14 years ago
但是 大家都聽到 他又不是念 plenty of 只有 [plan](音) water
Joy
說
14 years ago
哪裡來有 plan water 這種鬼東西呢? 所以就開始試著聽聲辨字 湊其他的拼法,就找到了白開水 plain water
Joy
說
14 years ago
沒查到之前 我以為白開水也就是 water而已
May
說
14 years ago
fillemoi
: 法文的酒叫做" vine "嗎?? 跟英文梃像的 " wine " 這樣記這個字果然容易多了...
Joy
說
14 years ago
May214
: 喔,對喔,vine 是法文
May
說
14 years ago
fillemoi
: 所以vinegar這個字算是英文的外來語囉!!
Joy
說
14 years ago
應該不是吧?
Joy
說
14 years ago
我來跟大家道歉+更正,法文的酒 是 vin 不是 vine喔
May
說
14 years ago
fillemoi
:
喔~~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel