Ulysseshuang
14 years ago
詩經‧小雅‧鶴鳴:「他山之石,可以攻玉。」 詩經‧小雅‧鶴鳴:「他山之石,可以為錯。」 現在都誤用成 "他山之石,可以攻錯"... 翻成白話文就是, 別的山上的石頭, 可以 磨(攻 ) 磨玉石(錯)... = =
Ulysseshuang says
14 years ago
難道是比可以磨玉更進階的說法@@
Ulysseshuang says
14 years ago
第二句打錯,應該是 詩經‧小雅‧"鹿"鳴:「他山之石,可以為錯。」
肥(@@)比
14 years ago
我都以為是他山之石可以攻錯耶XDDD
立即下載