Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
【孫策】
14 years ago
【日常】何人能替孤解釋?!(錯愕貌)
latest #26
【孫策】
14 years ago
孤之「後面」是何意
Nicc★⎛(*’ー’*)⎛
14 years ago
後方吧?
🌈彩虹箏🌈臺灣獨立🌈
14 years ago
伯符竟也懂斷章取義!(?
立即下載
🌈彩虹箏🌈臺灣獨立🌈
14 years ago
這是哪章哪節!?(立馬翻
Chiyo🍊🦭🐶🐱👻
說
14 years ago
!!!!!!!!!!
🔲莫靖🔳
說
14 years ago
小沐棉° ^ °)/
說
14 years ago
尼mada歐🦊
14 years ago
哎呀
【清照】
說
14 years ago
!!!!
嘎嘎(*´∀`*)ノ
14 years ago
(愣
貓野瞳~久居APH老人院
14 years ago
大人不適反攻回去了嗎?沒事的!(咦?)
隨風→▽・w・▽
14 years ago
是想襲擊大王背後吧@lozi_ma@"
蠢驢木馬
14 years ago
(正色) 後面就是後面,沒別的意思
【孫策】
14 years ago
GJzheng
: 《資治通鑑》卷六十三罷?
【孫策】
14 years ago
xiaoqin35
:
hsiaopai
:
b1231000
: 雖知如此,但總覺得背後不斷傳來惡意啊!(惡寒)
【孫策】
14 years ago
hitomi777
: 然。此輩小人乃孤所深厭者。
司徒凜
說
14 years ago
若是『前面』好像也不太好
司徒凜
說
14 years ago
【小喬】
14 years ago
蠢驢木馬
14 years ago
cosplayonly35
: (於大王背後呼氣)
Lanka ♣
說
14 years ago
如果改成「後方」…好像也不太好?(歪頭)
【孫策】
14 years ago
datetsukasa
: 無論前後皆令人不快(抹臉)
【孫策】
14 years ago
cosplayonly27
: 弟媳竟取笑孤
【孫策】
14 years ago
xiaoqin35
: (回吹一口氣)
【孫策】
14 years ago
sechself
: 此版本之白話翻譯過於詭異,其詮釋阿權善待阿蒙,竟以「寵幸」二字!!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel