Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
khuango
分享
14 years ago
本週練習來了
日式家常菜:野菜豬肉捲、飛龍頭-khuango的...
latest #21
哇係可可COCO
說
14 years ago
好多菜菜喔!我喜歡
哇係可可COCO
說
14 years ago
那個豬肉捲是要怎麼捲成那麼常阿
khuango
說
14 years ago
coco_lu
: 裡頭是青豆 順著形狀捲就可以了
立即下載
khuango
說
14 years ago
我讀食譜時也想很久要怎麼捲 後來發現很簡單啊
mamamom
說
14 years ago
喜歡+1
職業家管萍
說
14 years ago
妳要不要進軍美食界, 當台灣的栗原女士啊?!
whchaung
說
14 years ago
書上有解釋為什麼叫飛龍頭嗎?
khuango
說
14 years ago
whchaung
: 沒有耶 這名字蠻好笑的 要問問懂日文的人
khuango
說
14 years ago
pingpingsun
: 恩 我已經想好『退休計畫』了 學日文!
sfplk
說
14 years ago
阿桂師,要去吃你的好菜。
khuango
說
14 years ago
暑假來辦桌好了
sfplk
說
14 years ago
期待中!
sfplk
說
14 years ago
開始報名!1號
khuango
說
14 years ago
Ganomodoki (がんもどき, 雁擬き) 是以豆腐做成的炸物,內含蔬菜,雞蛋,芝麻等等
khuango
說
14 years ago
原意為『像鵝肉的』 據說是因為嘗起來的味道與鵝肉相近
khuango
說
14 years ago
這是從維基百科上翻過來的
khuango
說
14 years ago
這樣一看 好像跟『飛龍』沒什麼關係啊
khuango
說
14 years ago
Hiryozu (飛龍頭) 是關西話的樣子 指的也是同一道料理
khuango
說
14 years ago
因為露在豆腐外頭的蔬菜 炸過的型態 類似龍頭上飛揚的犄角 故名
khuango
說
14 years ago
大概查到是這樣 下次有機會再請教惠子老師
sfplk
說
14 years ago
學者求知的欲望果然比我們強
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel