Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
udnco●田吾作
14 years ago
台湾電子辞書【無敵】毎日日語・今日の一句『大人しくしろ』
twitpic.com/5dqulb
latest #13
udnco●田吾作
14 years ago
殴りたいやつ=太陽眼鏡先生、の場合は「そこの生意気なやつ」or「あの生意気なやつ」が良いと思います
udnco●田吾作
14 years ago
あと女性が「大人しくしろよ」はダメ!(男性が言う言い方)
udnco●田吾作
14 years ago
女性なら「大人しくしなさいよ」「大人しくしなよ」が良いと思います
立即下載
udnco●田吾作
14 years ago
大阪腔ver.「あの生意気なやつ、どつきたいわ!」→男性「大人しくしろや」、女性が「大人しくしーや」
udnco●田吾作
14 years ago
「殴る」的大阪腔→「しばく」<「どつく」
udnco●田吾作
14 years ago
「しばく」「どつく」<「しばきまわす」「どつきまわす」
udnco●田吾作
14 years ago
※↑の大阪腔は非常に悪い言葉なので、実際に使わないようにね※
udnco●田吾作
14 years ago
為什麼「那個」是簡體字……??
Bluesky
14 years ago
對欸 簡體字XD
Bluesky
14 years ago
毎日日本語凄すぎwww (実はヤクザ養成講座かも)
udnco●田吾作
14 years ago
中国の電子辞書か何かの繁體字に変えただけなのかな?「那個」は変換し忘れた?XD
udnco●田吾作
14 years ago
ある意味クオリティが高いなw
Bluesky
14 years ago
沒錯 哈哈哈哈哈
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel