Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
小繪♥
說
14 years ago
(轉)這樣你也能簡單快捷的學會片假名喔~☆
ww2.sinaimg.cn/large/677...
latest #24
-黑桃A-
14 years ago
讚啊xdd
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
絕望啦!我對這種片假名的方法絕望啦!(ノ)
發酵lemon_po
說
14 years ago
有德意志啊!!!!
立即下載
小繪♥
說
14 years ago
2936hm
: 咦!?為為為什麼!?OAO
小繪♥
說
14 years ago
lemon_po
: 對喔~APH裡好像只有他呢~
梨安子@BN爆炸健康體操
14 years ago
可是事實上...片假名真的是用人名最好記
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
沒記錯的記片假名時是努力的報告v家週刊呢~歌名常常有片假名的說xd
梨安子@BN爆炸健康體操
14 years ago
雖然片假名我都記起來了,可是看見全片假的歌名/書名etc,我的腦袋還是無法反映O口=(人名就還好(? )
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
還是要拼的呢w「ハッピーラッキーアンホリデーマンデー」這樣的基本上報導時也快想死的了w
梨安子@BN爆炸健康體操
14 years ago
這種的我會慢慢的念出來然後在腦內轉成英文(?
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
基本上就是要這樣吧w
數字
14 years ago
完蛋啦…我居然在腦子自動轉換成平假名(然厚片假名繼續記不住)…
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
轉成平假之後很難轉英文吧w
數字
14 years ago
不會耶…平假我比較記得住比較會唸,要轉英文反而比片假容易…
梨安子@BN爆炸健康體操
14 years ago
然後我覺得片假有沒有濁音比平假還容易搞混耶,不知道為什麼
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
我自動已經把片假=外語了,這樣思考
梨安子@BN爆炸健康體操
14 years ago
仔細的看過這張圖以後...我可以合理的懷疑作者喜歡年上或是大叔角色嗎(被打
水藍(੭ु´ ᐜ `)੭ु⁾⁾
14 years ago
我也是常常會搞錯平假和片假XD 或是看到就會唸,可是唸出來要我寫反倒會想不起來這樣XD 其實平日多玩RPG遊戲的人就會覺得片假名比平假名要好記了XD
青森真夜 =AOMORI=
14 years ago
多上日本網就行了吧w (片假名的話去玩pokemon?w(自重
狂瘋落葉
14 years ago
要學日文就要再宅一點
沐茗@一步之遙
14 years ago
我也是用角色名在記的
另外還有遊戲中的選單之類的XD
沐茗@一步之遙
14 years ago
2936hm
: 神奇寶貝珍的很適合XD
水藍(੭ु´ ᐜ `)੭ु⁾⁾
14 years ago
blue61
: 對對,就是那個遊戲選單,像是アイテム之類的XD
蔥星人。綠
14 years ago
我覺得我會學得懂了
!!!! ((認真
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel