綠河童
14 years ago
前10名:老師說要譯為トップ10不可譯為ベスト10,ベスト10はまた違う意味。可是我覺得差不多耶。唉!我的文字感覺太鈍了。-:-)
latest #8
櫻桃小丸子 says
14 years ago
中文譯起來不是都一樣?
lica says
14 years ago
因為最受歡迎的不一定是最好的這樣嗎?
綠河童 says
14 years ago
lica_on: 對滴。老師是這麼解說的。 (LOL)
立即下載
綠河童 says
14 years ago
ju1126: 我也是這麼認為啊。翻譯真的比我想像的還難 :-(
櫻桃小丸子 says
14 years ago
是呀!考慮太多會不會失真?
青木まいこ says
14 years ago
lica_on: 道得對極了。
青木まいこ says
14 years ago
hina_chao: 翻譯真是一門高深的學問啦!
櫻桃小丸子 says
14 years ago
是呀!
back to top