Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
大家都不在,只好趁機多賺點point,上頭剛好又發了幾道通知下來‧‧‧(飆著機車前往鬧區)
latest #29
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
「真是的‧‧‧雖說point多賺點是好事‧‧可是今天感覺真是有點冷清‧‧‧好討厭」
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
「昨天‧‧‧‧也沒有打過去‧‧‧‧‧」
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
「算了算了!我到底在幹嘛?先把這些傢伙教訓一頓再說」
立即下載
〖蔚藍玫瑰〗
正在
13 years ago
(停下機車,衝去解決一群正在亂用next能力搶銀行的歹徒)
nakii商業/非商委託開放中
13 years ago
直接駕著機車衝向虎爸家算了
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
nakii
: 一定會嚇死吧?我也沒有很想去‧‧‧而且突然這樣出現,一定很奇怪!
nakii商業/非商委託開放中
13 years ago
只是
追犯人順便去看看
而已
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
nakii
: 犯人也追太遠了!不過、也不是說不通用‧‧‧(突然回神)!好煩!TIGER他們怎樣都不想管了!
犬犬犬
說
13 years ago
絕對不會奇怪,你就大膽的直接進去把他推倒,我幫你門口把風阻止那隻兔子進來!
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
zombiedog
: 推、推倒?!推推推倒???
犬犬犬
說
13 years ago
對阿!!推倒阿!!!!推倒了虎徹就是你的了!!!!!!上阿!!!不路落絲!!!!(完全無責任發言)
nakii商業/非商委託開放中
13 years ago
這就是所謂的
先下手為強
嗎?
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
zombiedog
: 要、要我上、上?TIGER就、就是、就是我的?!我我我一點都不想要做這種事!(幾乎快要暈倒)
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
(整個臉紅到像是熟透的蝦子)
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
nakii
: #%$^&*($#(渾沌狀態)
nakii商業/非商委託開放中
13 years ago
喔喔,這時的攻擊力會是兩倍喔(UL玩太多)就打鐵乘都吧(在機車上貼上地圖☆
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
(腦中還停留在撲倒的畫面,絲毫沒有感受到市民在機車上貼了地圖)
犬犬犬
說
13 years ago
好吧~~~~不路落絲小姐不要的話, 到時那隻兔子得手,就只好祝福他們兩個惹~~~
〖蔚藍玫瑰〗
說
13 years ago
zombiedog
:诶!(猛然回神過來)
〖蔚藍玫瑰〗
13 years ago
(一副完全不想輸給兔子的臉,但又不知道該說什麼)
水|小廢廢⎝(´・ω・`)⎠
13 years ago
先下手為強吧!!我支持你!!!!
〖蔚藍玫瑰〗
13 years ago
st950631
: 下手為強?雖然聽不太懂市民的意思,但是謝謝!我覺得有動力了,今天‧‧‧就試著打電話吧(吐氣)
水|小廢廢⎝(´・ω・`)⎠
13 years ago
bluerose_bot
: 加油喔~我相信玫瑰跟虎撤桑會有結果的!!(!?)(被打
〖蔚藍玫瑰〗
13 years ago
st950631
: 別、別說什麼結果不結果的啦!(不知為何有點開心)
〖蔚藍玫瑰〗
13 years ago
aircatlies
: 咦诶?!(突然被告白有些慌張)謝謝市民的熱情,我會努力加油,繼續讓市民們喜歡(擺出標準的招牌姿勢
水|小廢廢⎝(´・ω・`)⎠
13 years ago
bluerose_bot
: 诶诶~~?我甚麼都沒說唷~~~我只是希望玫瑰可以幸福而已呀
〖蔚藍玫瑰〗
13 years ago
st950631
: ‧‧‧‧!!(被套出話顯得驚恐)
水|小廢廢⎝(´・ω・`)⎠
13 years ago
bluerose_bot
: 嘿嘿~~~~加油囉~
back to top
Delete
Reply
Edit
Cancel
Cancel