又在學英文俚語 -Goosed 不是鵝是捏屁股 Goose attack 2Goose attack 2
latest #14
英文不好, 上班真累喔, 不停的 google 同事講的英文 (誤) 剛剛一個正在出差的同事, 抱怨機場的安檢, 然後就一群人在那分享最慘的經驗
一個同事真誠的建議 搭飛機千萬不要穿 sequins. 阿 那又是啥 一查, 亮片.... 這個 什麼人出差會穿亮片衣服上飛機阿 (腦海裡開始出現歌舞女郎載歌載舞的鏡頭)
然後 這個 goosed 怎麼有這麼多 奇怪的意思 阿 (看到第七個 這個 好像沒有中文只有日文有這個字吧)
立即下載
Gracemary says
13 years ago
哈哈哈!第七個描述的好日本阿
snow says
13 years ago
sequins 一般除了亮片以外也表示有縫那種裝飾的東西(金屬珠珠之類的)
瑪莉莎 says
13 years ago
謝謝分享,我也想多學一點~
我腦海裡還是那同事穿亮片珠珠一付上台打歌樣的要去機場~~~ 雖然每年業務大會都有化妝晚會, 但平常東岸同事都還穿得比我們西岸正式, 還是有點難想像 他穿了多少 sequins (上班胡思亂想中)
Marrisa: 剛剛加了一張圖, 我認字不強常常靠看圖說話 www.craigboyce.com/w/wp-...
安琪拉 says
13 years ago
(LOL)
euniceca says
13 years ago
謝謝分享
奶油獅子 says
13 years ago
驚,我也不知道goosed跟鵝沒關係...
GenkiTulip 你都是被捏臉頰, 沒被捏過屁股所以不知道囉?? ;-)
看噗長知識,讚!
CLChang1982 says
13 years ago
長知識+1
back to top