Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
M.F.
說
13 years ago
カップ 跟 コップ 都是杯子~差別在哪?
latest #8
光蘿☆OP↗啦↙iPod
13 years ago
才不告訴膩勒~~~
玉麻🌺糖不嫌多
說
13 years ago
這邊
有說明~簡單來說コップ是指廣義的用來裝飲用品的容器,カップ通常是指裝熱飲用的容器,算是コップ的一種(網頁內的圖解也可以很清楚了解)
玉麻🌺糖不嫌多
說
13 years ago
下面還有說,カップ是來自荷蘭COP的外來語,是指"要放入此容器才能用手拿飲品"的意思,也就是指耐熱的容器,和英文外來語的コップ(CUP)很容易被搞混
立即下載
玉麻🌺糖不嫌多
說
13 years ago
カップ通常是指有把手的(這樣才能拿熱飲)
玉麻🌺糖不嫌多
說
13 years ago
可是像日文的泡麵叫カップ麺,是因為是熱的,但是就會有人開玩笑說,又沒有把手應該叫コップ麺吧這樣XDD
M.F.
說
13 years ago
zensokuzenshin
: 北七XDDD
M.F.
說
13 years ago
sakuna
: WOW 謝謝玉麻!超貼心還附上翻譯哈哈哈
玉麻🌺糖不嫌多
說
13 years ago
哈哈因為我自己也想知道
上了一課
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel