Kang 分享
13 years ago
[爆料]
之前某賴回台灣時,曾說某娘最近都沒新梗了,好玩度明顯下降。結果這話還猶言在耳,前幾天就破了功。 https://images.plurk.com/4h2DBK2cEZkWqxX12yFB0m.jpg
latest #12
Kang
13 years ago
話說,星期四因為去面試的關係,結束後借住某娘家,星期五我就開開心心的逛街,順便幫可愛小姪女買衣服。是說那天下大雨....去哪都不太方便,好潮濕...我忘了台北是出門不帶雨傘就等著淋雨的城市.....╮(╯▽╰)╭ 於是那天就早早滾回某娘家,準備窩在家裡煮飯當馬林薯。
Kang
13 years ago
某人很開心的說:「我抓了諾蘭導演的記憶拼圖喔~男豬腳挺帥的,而且劇情很有意思喔~我想看!我想看!我想看!(≧∀≦) 」於是某人夫只好心不甘情不願的的屈服......結果,事實證明這是某娘蠢事的開始......
Kang
13 years ago
事實1:
兩個檔案。一個CD1,另一個是CD2。
(很正常對不對?.....錯了!! )
立即下載
Kang
13 years ago
事實2:
開啟後,發現怎麼是英文字幕?沒關係,有智能字幕搜尋.....
(其實這裡就開始不對勁了.....但是我跟某人夫實在太相信某人了...)
Kang
13 years ago
事實3:
看到中間,終於知道導演拍攝手法,快要發現男主角為什麼受傷?為什麼失憶時,影片居然....結。束。了!!!
Kang
13 years ago
事實4:
一看原始檔案......發現...
CD1 是影像檔,CD2是....................英文字幕檔!!!
Kang
13 years ago
事實5:
幫某娘查了一下某種四條腿動物上負載的東西,發現.....
某人根本就沒有抓CD2 的影像檔!!
雖然有一個是BD版的,但是還要五天才會送到........... ◢▆▅▄▃崩╰(〒皿〒)╯潰▃▄▅▇◣
Kang
13 years ago
事實6:
某人在那天才發現.....原來
xxx.eng.srt <---英文字幕
xxx.chs.srt <---簡中字幕 這個事實.....
Kang
13 years ago
結果.....我的「記憶拼圖」就卡在那...。゚・(ノД)人(´Д)人(Д` )・゚。
嗚.....某娘還我記憶來~~~XDDDDD
噗嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿~哇哈哈哈哈哈哈哈哈
大。娘
13 years ago
yfkang: 我載好了!我已經載好了!下次你來我就可以整個檔都給你了啾瞇~只是你需要記憶再拼一次……
大。娘
13 years ago
而且我確實CD1載了CD2也載了,誰知道他只有上半部呢……(轉手指)受害人是我呀~
back to top