Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Kerker
13 years ago
掐人軟肋
這四個字用得真好
latest #14
掰噗~
說
13 years ago
沒錯沒錯
🎀Miya🎀
13 years ago
可以有白話的一點的解釋嗎
Kerker
13 years ago
就是你掐到別人的弱點(不一定是壞的) 讓人願意幫助你臣服於你 但你又不是害他 哈哈哈
立即下載
Kerker
13 years ago
就比如說 一個人吃軟不吃硬 所以你每次要拜託他幫你的時候 你就會來軟的 讓他無法拒絕
Kerker
13 years ago
或者比如說 他有一個非常在意的(男)女朋友 你會藉著這個 跟他請求幫忙 哈哈 例如說 你女朋友的好朋友什麼的 你不幫一下小心她難過
Kerker
13 years ago
哈哈 如此白話的舉例 你懂嗎 以上的行為就是
掐人軟肋
★薇風瓶
13 years ago
那跟軟土深掘一樣嘛?
Kerker
13 years ago
不太一樣 軟土深掘 是偏向罵人 掐人軟肋 通常是恰到好處
Kerker
13 years ago
哈哈 又愛又恨的感覺XD
★薇風瓶
13 years ago
soga~~
Kerker
13 years ago
哈哈 看書看到的新詞彙
Kerker
13 years ago
覺得用的真好 哈哈哈
🎀Miya🎀
13 years ago
taketoke
: 謝謝科老師~ 哈哈哈哈哈哈 我懂了!!!!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel